Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 10Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ °« ÀÚ¼Õ ÁöÆÄÀÇ ±º´ë´Â µå¿ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾Æ»ðÀÌ À̲ø¾ú´õ¶ó
 KJV And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
 NIV and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad.
 °øµ¿¹ø¿ª °¡µå ÁöÆÄÀÇ ºÎ´ë »ç·É°üÀº µå¿ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿¤·ª»ðÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °« ÁöÆÄÀÇ ºÎ´ë »ç·É°üÀº µå¿ì¿¤ÀÇ ¾Æµé ¿¤¸®¾Æ»ðÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 En oor die afdeling van die stam van Gad se kinders was ?ljasaf, die seun van R?huel.
 BulVeren ¬¡ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Õ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬¦¬Ý¬Ú¬Ñ¬ã¬Ñ¬æ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ö¬å¬Ú¬Ý.
 Dan og Gaditernes Stammes H©¡r af Eljasaf, Deuels S©ªn.
 GerElb1871 und ?ber das Heer des Stammes der Kinder Gad war Eljasaph, der Sohn Deghuels.
 GerElb1905 und ?ber das Heer des Stammes der Kinder Gad war Eljasaph, der Sohn Deghuels.
 GerLut1545 Und Eliasaph, der Sohn Deguels, ?ber das Heer des Stamms der Kinder Gad.
 GerSch Und Eliasaph, der Sohn Deguels, war ?ber das Heer des Stammes der Kinder Gad.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Ã¥á¥ä ¥ç¥ó¥ï ¥Å¥ë¥é¥á¥ò¥á¥õ ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥å¥ï¥ô¥ç¥ë.
 ACV And over the army of the tribe of the sons of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
 AKJV And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
 ASV And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
 BBE At the head of the army of the children of Gad was Eliasaph, the son of Reuel.
 DRC And in the tribe of Cad, the prince was Eliasaph the son of Duel.
 Darby and over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
 ESV And over the company of the tribe of the people of Gad was (ch. 1:14) Eliasaph the son of ([ch. 2:14]) Deuel.
 Geneva1599 And ouer the bande of the tribe of ye children of Gad was Eliasaph the sonne of Deuel.
 GodsWord Eliasaph, son of Deuel, commanded the army of Gad.
 HNV Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.
 JPS And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
 Jubilee2000 And over the host of the tribe of the sons of Gad [was] Eliasaph, the son of Deuel.
 LITV And over the army of the tribe of the sons of Gad was Eliasaph son of Deuel.
 MKJV And over the army of the tribe of the sons of Gad was Eliasaph the son of Reuel.
 RNKJV And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
 RWebster And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel .
 Rotherham and, over the host of the tribe of the sons of Gad, Eliasaph, son of Deuel.
 UKJV And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
 WEB Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.
 Webster And over the host of the tribe of the children of Gad [was] Eliasaph the son of Deuel.
 YLT And over the host of the tribe of the sons of Gad is Eliasaph son of Deuel;
 Esperanto Kaj super la tacxmento de la tribo de la Gadidoj estis Eljasaf, filo de Deuel.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ô¥é¥ø¥í ¥ã¥á¥ä ¥å¥ë¥é¥ò¥á¥õ ¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ñ¥á¥ã¥ï¥ô¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø