¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 10Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µÑ° ÇØ µÑ° ´Þ ½º¹«³¯¿¡ ±¸¸§ÀÌ Áõ°ÅÀÇ ¼º¸·¿¡¼ ¶°¿À¸£¸Å |
KJV |
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. |
NIV |
On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the Testimony. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¦ À̳â ÀÌ¿ù À̽ÊÀÏ¿¡, Áõ°ÅÀÇ ¼º¸·¿¡¼ ±¸¸§ÀÌ °ÈÈ÷ÀÚ |
ºÏÇѼº°æ |
¾Ö±ÞÀ» ¶°³ª ³ª¿ÂÁö 2³âµÇ´ø ÇØ 2¿ù21ÀÏ¿¡ Áõ°ÅÀÇ ¼º¸·¿¡¼ ±¸¸§ÀÌ °ÈÈ÷ÀÚ |
Afr1953 |
In die tweede jaar, in die tweede maand, op die twintigste van die maand, het die wolk opgetrek van die tabernakel van die Getuienis af. |
BulVeren |
¬ª ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä ¬ã¬Ö ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ñ ¬à¬ä ¬ã¬Ü¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à. |
Dan |
Den tyvende Dag i den anden M?ned af det andet ?r l©ªftede Skyen sig fra Vidnesbyrdets Bolig. |
GerElb1871 |
Und es geschah im zweiten Jahre, im zweiten Monat, am Zwanzigsten des Monats, da erhob sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses. |
GerElb1905 |
Und es geschah im zweiten Jahre, im zweiten Monat, am Zwanzigsten des Monats, da erhob sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses. |
GerLut1545 |
Am zwanzigsten Tage im andern Monden des andern Jahres erhub sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses. |
GerSch |
Am zwanzigsten Tag, im zweiten Monat des zweiten Jahres, erhob sich die Wolke ?ber der Wohnung des Zeugnisses. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô ¥å¥ó¥ï¥ô? ¥á¥í¥å¥â¥ç ¥ç ¥í¥å¥õ¥å¥ë¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony. |
AKJV |
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. |
ASV |
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony. |
BBE |
Now in the second year, on the twentieth day of the second month, the cloud was taken up from over the Tent of witness. |
DRC |
The second year, in the second month, the twentieth day of the month, the cloud was taken up from the tabernacle of the covenant. |
Darby |
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. |
ESV |
Israel Leaves SinaiIn the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, (ch. 9:17) the cloud lifted from over the tabernacle of the testimony, |
Geneva1599 |
And in the seconde yeere, in the seconde moneth, and in the twentieth day of the moneth the cloude was taken vp from the Tabernacle of the Testimonie. |
GodsWord |
On the twentieth day of the second month of the second year, the [column of] smoke left the tent of the words of God's promise. |
HNV |
It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over thetabernacle of the testimony. |
JPS |
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony. |
Jubilee2000 |
And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. |
LITV |
And it happened in the second year, in the second month, in the twentieth of the month, the cloud went up from off the tabernacle of the testimony. |
MKJV |
And on the twentieth of the second month, in the second year, the cloud was taken up from the tabernacle of the testimony. |
RNKJV |
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. |
RWebster |
And it came to pass on the twentieth day of the second month , in the second year , that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony . |
Rotherham |
And so it came to pass in the second year, in the second month on the twentieth of the month, that the cloud lifted itself up, from off the habitation of the testimony; |
UKJV |
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. |
WEB |
It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over thetabernacle of the testimony. |
Webster |
And it came to pass on the twentieth [day] of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony. |
YLT |
And it cometh to pass--in the second year, in the second month, in the twentieth of the month--the cloud hath gone up from off the tabernacle of the testimony, |
Esperanto |
En la dua jaro, en la dua monato, en la dudeka tago de la monato, levigxis la nubo de super la tabernaklo de atesto. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ø ¥å¥é¥ê¥á¥ä¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥á¥í¥å¥â¥ç ¥ç ¥í¥å¥õ¥å¥ë¥ç ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |