¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 7Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ µå¸° Çå¹°µµ ¼º¼ÒÀÇ ¼¼°Ö·Î ¹é»ï½Ê ¼¼°Ö ¹«°ÔÀÇ Àº¹Ý Çϳª¿Í Ä¥½Ê ¼¼°Ö ¹«°ÔÀÇ Àº ¹Ù¸® Çϳª¶ó ÀÌ µÎ ±×¸©¿¡´Â ¼ÒÁ¦¹°·Î ±â¸§ ¼¯Àº °í¿î °¡·ç¸¦ ä¿ü°í |
KJV |
He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: |
NIV |
The offering he brought was one silver plate weighing a hundred and thirty shekels, and one silver sprinkling bowl weighing seventy shekels, both according to the sanctuary shekel, each filled with fine flour mixed with oil as a grain offering; |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×°¡ ¿¹¹°·Î ¹ÙÄ£ °ÍÀº ¼º¼ÒÀÇ ¼¼°Ö·Î ¹é »ï½Ê ¼¼°Ö ³ª°¡´Â ÀºÀÜ ÇÑ °³¿Í Ä¥½Ê ¼¼°Ö ³ª°¡´Â ÀºÁ¾Áö ÇÑ °³¿´´Âµ¥, ÀÌ µÎ ±×¸©¿¡´Â °î½Ä¿¹¹°·Î¼ ±â¸§À¸·Î ¹ÝÁ×ÇÑ ¹Ð°¡·ç°¡ °¡µæ ´ã°Ü ÀÖ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×°¡ ¹ÙÄ£ ·Ê¹°Àº ¼º¼ÒÀÇ ¼¼°Ö·Î 130¼¼°Ö ³ª°¡´Â ÀºÀÜ Çϳª¿Í 70¼¼°Ö ³ª°¡´Â ÀºÁ¾Áö Çϳª¿´´Ù. ÀÌ µÎ ±×¸©¿¡´Â °î½Ä·Ê¹°·Î¼ ±â¸§À¸·Î ¹ÝÁ×ÇÑ ¹Ð°¡·ç°¡ °¡µæ ´ã°Ü ÀÖ¾ú°í |
Afr1953 |
hy het sy offer gebring: een silwerskottel, honderd en dertig sikkels in gewig; een silwerkom van sewentig sikkels volgens die sikkel van die heiligdom; altwee vol fynmeel met olie gemeng as spysoffer; |
BulVeren |
¬±¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú: ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬à ¬Ò¬Ý¬ð¬Õ¬à, ¬ä¬Ö¬Ø¬Ü¬à ¬ã¬ä¬à ¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬Ö¬ß ¬Ý¬Ö¬Ô¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ, ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à, ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬ã ¬á¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬é¬ß¬à ¬Ò¬â¬Ñ¬ê¬ß¬à, ¬ã¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬ß¬à ¬ã ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à ¬Ù¬Ñ ¬ç¬Ý¬Ö¬Ò¬Ö¬ß ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã, |
Dan |
han bragte som Offergave et S©ªlvfad, der vejede 130 Sekel, og en S©ªlvsk?l p? 70 Sekel efter hellig V©¡gt, begge fyldte med fint Hvedemel, r©ªrt i Olie, til Afgr©ªdeoffer, |
GerElb1871 |
er brachte seine Opfergabe dar: eine silberne Sch?ssel, 130 Sekel ihr Gewicht, eine silberne Sprengschale, siebzig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums, beide voll Feinmehl, gemengt mit ?l, zum Speisopfer; |
GerElb1905 |
er brachte seine Opfergabe dar: eine silberne Sch?ssel, hundertdrei©¬ig Sekel ihr Gewicht, eine silberne Sprengschale, siebzig Sekel, nach dem Sekel des Heiligtums, beide voll Feinmehl, gemengt mit ?l, zum Speisopfer; |
GerLut1545 |
Seine Gabe war eine silberne Sch?ssel, hundertunddrei©¬ig Sekel wert, eine silberne Schale, siebenzig Sekel wert, nach dem Sekel des Heiligtums, beide voll Semmelmehls, mit ?l gemenget, zum Speisopfer; |
GerSch |
Er brachte als seine Opfergabe herzu: eine silberne Sch?ssel, hundertunddrei©¬ig Schekel schwer; ein silbernes Sprengbecken, siebzig Schekel schwer nach dem Schekel des Heiligtums; beide voll Semmelmehl, mit ?l gemengt, zum Speisopfer; |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥õ¥å¥ñ¥å ¥ó¥ï ¥ä¥ø¥ñ¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥á ¥ä¥é¥ò¥ê¥ï¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥ô¥í ¥â¥á¥ñ¥ï¥ô? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ò¥é¥ê¥ë¥ø¥í ¥ë¥å¥ê¥á¥í¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥ô¥í ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ò¥é¥ê¥ë¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥á ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ç ¥ò¥å¥ì¥é¥ä¥á¥ë¥å¥ø? ¥å¥æ¥ô¥ì¥ø¥ì¥å¥í¥ç? ¥ì¥å¥ó¥á ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥å¥î ¥á¥ë¥õ¥é¥ó¥ø¥í |
ACV |
He offered for his oblation one silver platter, the weight of which was a hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering; |
AKJV |
He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: |
ASV |
he offered for his oblation one silver platter, the weight whereof was a hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering; |
BBE |
He gave one silver plate, a hundred and thirty shekels in weight, one silver basin of seventy shekels, by the scale of the holy place; the two of them full of the best meal mixed with oil for a meal offering; |
DRC |
A silver dish weighing one hundred and thirty sides, a silver bowl of seventy sides, according to the weight of the sanctuary, both full of flour tempered with oil for a sacrifice: |
Darby |
he presented his offering; one silver dish of the weight of a hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour, mingled with oil for an oblation; |
ESV |
He offered for his offering one silver plate whose weight was 130 shekels, one silver basin of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; |
Geneva1599 |
Who offred for his offring a siluer charger of an hundreth and thirtie shekels weight, a siluer boule of seuentie shekels, after the shekel of the Sanctuarie, both ful of fine floure, mingled with oyle, for a meat offring, |
GodsWord |
He brought a silver plate that weighed 3 pounds and a silver bowl that weighed 1 pounds using the standard weight of the holy place. Each dish was filled with flour mixed with olive oil as a grain offering. |
HNV |
He offered for his offering: |
JPS |
he presented for his offering one silver dish, the weight thereof was a hundred and thirty shekels, one silver basin of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meal-offering; |
Jubilee2000 |
He offered [for] his offering one silver charger, the weight thereof [was] one hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a present; |
LITV |
he brought for his offering: one silver dish, its weight a hundred and thirty, one silver basin of seventy shekels according to the sanctuary shekel, both of them full of flour mixed with oil for a food offering, |
MKJV |
He offered for his offering one silver dish, and its weight a hundred thirty shekels according to the sanctuary shekel; one silver bowl of seventy shekels according to the sanctuary shekel, both of them full of fine flour mixed with oil for a food offering; |
RNKJV |
He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: |
RWebster |
He offered for his offering one silver platter , the weight of which was an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy shekels , after the shekel of the sanctuary ; both of them full of fine flour mixed with oil for a meat offering : |
Rotherham |
He offered as his oblation?one charger of silver, a hundred and thirty shekels, the weight thereof, one tossing bowl of silver, seventy shekels by the shekel of the sanctuary,?both of them, full of fine meal overflowed with oil as a meal-offering; |
UKJV |
He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a food offering: |
WEB |
He offered for his offering: |
Webster |
He offered [for] his offering one silver charger, the weight of which [was] a hundred and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat-offering: |
YLT |
He hath brought near his offering, one silver dish, its weight a hundred and thirty shekels ; one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the sanctuary, both of them full of flour mixed with oil, for a present; |
Esperanto |
Li alportis sian oferon, kiu estis:unu argxenta plado, havanta la pezon de cent tridek sikloj, unu argxenta kaliko de sepdek sikloj, laux la sankta siklo, ambaux plenaj de delikata faruno, miksita kun oleo, por farunofero; |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥í¥å¥ã¥ê¥å¥í ¥ó¥ï ¥ä¥ø¥ñ¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥ô¥â¥ë¥é¥ï¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥ô¥í ¥å¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ï¥ë¥ê¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥õ¥é¥á¥ë¥ç¥í ¥ì¥é¥á¥í ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á¥í ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ò¥é¥ê¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥á ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ç ¥ò¥å¥ì¥é¥ä¥á¥ë¥å¥ø? ¥á¥í¥á¥ð¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ì¥å¥í¥ç? ¥å¥í ¥å¥ë¥á¥é¥ø ¥å¥é? ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥í |