¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 5Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀÌ °ÅÁ¦·Î Á¦»çÀå¿¡°Ô °¡Á®¿À´Â ¸ðµç ¼º¹°Àº ±×ÀÇ °ÍÀÌ µÉ °ÍÀ̶ó |
KJV |
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. |
NIV |
All the sacred contributions the Israelites bring to a priest will belong to him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¹ÙÄ¡´Â °Å·èÇÑ ¿¹¹° °¡¿îµ¥ Èçµé¾î ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀº ¸ðµÎ »çÁ¦ÀÇ ¸òÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀÌ ¹ÙÄ¡´Â °Å·èÇÑ ·Ê¹° °¡¿îµ¥ Èçµé¾î ¹ÙÄ¡´Â °ÍÀº ¸ðµÎ Á¦»çÀåÀÇ ¸òÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En elke heffing van al die heilige gawes van die kinders van Israel wat hulle na die priester bring, moet syne wees. |
BulVeren |
¬£¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ñ¬Ö¬Þ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ö¬ß¬Ú ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Õ¬à¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ, ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó. |
Dan |
Al Offerydelse, alle Helliggaver, som Israeliterne fremb©¡rer til Pr©¡sten, skal tilfalde ham. |
GerElb1871 |
Und jedes Hebopfer von allen heiligen Dingen der Kinder Israel, welche sie dem Priester darbringen, soll ihm geh?ren. |
GerElb1905 |
Und jedes Hebopfer von allen heiligen Dingen der Kinder Israel, welche sie dem Priester darbringen, soll ihm geh?ren. |
GerLut1545 |
Desgleichen soll alle Hebe von allem das die Kinder Israel heiligen und dem Priester opfern, sein sein. |
GerSch |
Desgleichen soll alles Hebopfer von allem, was die Kinder Israel heiligen und dem Priester bringen, ihm geh?ren; |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥ô¥÷¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ç ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á ¥å¥ê ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ç¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥å¥í¥ø¥í ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥é¥å¥ñ¥å¥á, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And every heave-offering of all the holy things of the sons of Israel, which they present to the priest, shall be his. |
AKJV |
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, shall be his. |
ASV |
And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. |
BBE |
And every offering lifted up of all the holy things which the children of Israel give to the priest, will be his. |
DRC |
an the firstfruits also, which the children of Israel offer, belong to the priest: |
Darby |
And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. |
ESV |
And (ch. 18:19; Ex. 29:28; Lev. 6:17, 18; 7:6, 7, 9, 10, 14; Deut. 18:3, 4) every contribution, all the holy donations of the people of Israel, which they bring to the priest, shall be his. |
Geneva1599 |
And euery offring of all the holy thinges of the children of Israel, which they bring vnto the Priest, shalbe his. |
GodsWord |
"Any contribution over and above the holy offerings that the Israelites bring to the priest will belong to the priest. |
HNV |
Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his. |
JPS |
And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. |
Jubilee2000 |
And every offering of all the holy things of the sons of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. |
LITV |
And every heave offering of all the holy things of the sons of Israel which they bring to the priest shall be his. |
MKJV |
And every offering of all the holy things of the sons of Israel which they shall bring to the priest, shall be his. |
RNKJV |
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. |
RWebster |
And every offering of all the holy things of the children of Israel , which they bring to the priest , shall be his. {offering: or, heave offering} |
Rotherham |
And every heave-offering, of all the hallowed things of the sons of Israel which they bring near to the priest, unto him, shall it belong. |
UKJV |
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his. |
WEB |
Every heave offering of all the holy things of the children of Israel, which they present to the priest, shall be his. |
Webster |
And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, shall be his. |
YLT |
`And every heave-offering of all the holy things of the sons of Israel, which they bring near to the priest, becometh his; |
Esperanto |
Kaj cxiu oferdono el cxiuj sanktajxoj de la Izraelidoj, kiujn ili alportas al la pastro, apartenas al li. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥á¥ð¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ê¥á¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥á¥ã¥é¥á¥æ¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥é? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ï¥ò¥á ¥á¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥ø¥ò¥é¥í ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥ó¥ø ¥é¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥ò¥ó¥á¥é |