Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 3Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ð¼¼°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó ±× ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î °è¼öÇϴ϶ó
 KJV And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
 NIV So Moses counted them, as he was commanded by the word of the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ð¼¼´Â ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó, Áö½Ã ¹ÞÀº ´ë·Î ±×µéÀ» µî·Ï½ÃÄ×´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸ð¼¼´Â ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µû¶ó Áö½Ã¹ÞÀº´ë·Î ±×µéÀ» µî·Ï½ÃÄ×´Ù.
 Afr1953 En Moses het hulle volgens die bevel van die HERE getel soos dit hom beveel is.
 BulVeren ¬ª ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ô¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ¬ß¬à.
 Dan Da m©ªnstrede Moses dem p? HERRENs Bud, som der var ham p?lagt.
 GerElb1871 Und Mose musterte sie nach dem Befehl Jehovas, so wie ihm geboten war.
 GerElb1905 Und Mose musterte sie nach dem Befehl Jehovas, so wie ihm geboten war.
 GerLut1545 Also z?hlete sie Mose nach dem Wort des HERRN, wie er geboten hatte.
 GerSch Also musterte sie Mose nach dem Wort des HERRN, wie er geboten hatte.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç?, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ø? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥ö¥è¥ç.
 ACV And Moses numbered them according to the word of LORD, as he was commanded.
 AKJV And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
 ASV And Moses numbered them according to the word of Jehovah, as he was commanded.
 BBE So Moses did as the Lord said, numbering them as he had been ordered.
 DRC Moses numbered them as the Lord had commanded.
 Darby And Moses numbered them, according to the commandment of Jehovah, --as he had been commanded.
 ESV So Moses listed them according to the word of the Lord, as he was commanded.
 Geneva1599 Then Moses nombred them according to the word of the Lord, as he was commanded.
 GodsWord So Moses did what the LORD said and registered them as he had been commanded.
 HNV Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
 JPS And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
 Jubilee2000 And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
 LITV And Moses numbered them according to the command of Jehovah, as he had been commanded.
 MKJV And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
 RNKJV And Moses numbered them according to the word of ????, as he was commanded.
 RWebster And Moses numbered them according to the word of the LORD , as he was commanded . {word: Heb. mouth}
 Rotherham So then Moses numbered them according to the bidding of Yahweh,?as he was commanded.
 UKJV And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
 WEB Moses numbered them according to the word of Yahweh, as he was commanded.
 Webster And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.
 YLT And Moses numbereth them according to the command of Jehovah, as he hath been commanded.
 Esperanto Kaj Moseo prikalkulis ilin laux la diro de la Eternulo, kiel estis ordonite.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥÷¥á¥í¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ä¥é¥á ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ï¥í ¥ó¥ñ¥ï¥ð¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥á¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø