Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 1Àå 44Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ °è¼öÇÔÀ» ¹ÞÀº ÀÚ´Â ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·Ð°ú °¢±â À̽º¶ó¿¤ Á¶»óÀÇ °¡¹®À» ´ëÇ¥ÇÑ ¿­µÎ ÁöÈÖ°üÀÌ °è¼öÇÏ¿´´õ¶ó
 KJV These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers.
 NIV These were the men counted by Moses and Aaron and the twelve leaders of Israel, each one representing his family.
 °øµ¿¹ø¿ª À̵éÀº ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ À̽º¶ó¿¤ °¢ °¡¹®À» ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¿­ µÎ ´ëÇ¥¿Í ÇÔ²² Á¶»çÇÏ¿© µî·Ï½ÃŲ »ç¶÷µéÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̵éÀº ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ À̽º¶ó¿¤ °¢ °¡¹®À» ´ëÇ¥ÇÏ´Â ¿­ µÎ ´ëÇ¥¿Í ÇÔ²² Á¶»çÇÏ¿© µî·Ï½ÃŲ »ç¶÷µéÀÌ´Ù.
 Afr1953 Dit is die geteldes wat Moses en A?ron en die owerstes van Israel getel het; twaalf man was dit, elkeen vir sy families.
 BulVeren ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û, ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ß¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý, ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö, ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú¬ç¬Ñ, ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ñ ¬ã¬Ú ¬Õ¬à¬Þ.
 Dan Det var dem, som m©ªnstredes, dem, Moses og Aron og Israels tolv ¨ªverster, en for hvert F©¡drenehus, m©ªnstrede.
 GerElb1871 Das sind die Gemusterten, welche Mose und Aaron und die F?rsten Israels musterten, die zw?lf M?nner: es waren je ein Mann f?r sein Vaterhaus.
 GerElb1905 Das sind die Gemusterten, welche Mose und Aaron und die F?rsten Israels musterten, die zw?lf M?nner: es waren je ein Mann f?r sein Vaterhaus.
 GerLut1545 Dies sind, die Mose und Aaron z?hleten, samt den zw?lf F?rsten Israels, deren je einer ?ber ein Haus ihrer V?ter war.
 GerSch Das sind die Gemusterten, welche Mose und Aaron musterten samt den zw?lf F?rsten Israels, deren je einer ?ber die Vaterh?user seines Stammes gesetzt war.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥å¥í¥ó¥å?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë, ¥ï¥é ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï? ¥ç¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥å¥ñ¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the rulers of Israel, being twelve men. They were each one for his fathers' house.
 AKJV These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers.
 ASV These are they that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each one for his fathers' house.
 BBE These are they who were numbered by Moses and Aaron and by the twelve chiefs of Israel, one from every tribe.
 DRC These era they who were numbered by Moses and Aaron, and the twelve princes of Israel, every one by the houses of their kindreds.
 Darby These are those that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers.
 ESV (ch. 26:64) These are those who were listed, whom Moses and Aaron listed with the help of the chiefs of Israel, twelve men, each representing his fathers' house.
 Geneva1599 These are the summes which Moses, and Aaron nombred, and the Princes of Israel, the twelue men, which were euery one for the house of their fathers.
 GodsWord Moses, Aaron, and the 12 leaders of Israel, each representing his own family, added up these totals.
 HNV These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each onefor his fathers¡¯ house.
 JPS These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men; they were each one for his fathers' house.
 Jubilee2000 These [are] those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the twelve princes of Israel, one man for each house of his fathers.
 LITV These were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the rulers of Israel being twelve men; they were each one of his fathers' house.
 MKJV These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the rulers of Israel being twelve men. Each one was for the house of his fathers.
 RNKJV These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers.
 RWebster These are those that were numbered , which Moses and Aaron numbered , and the princes of Israel , being twelve men : each one was for the house of his fathers .
 Rotherham These, are they who were numbered, whom Moses and Aaron and the twelve princes of Israel did number, the princes acting each one for his ancestral house.
 UKJV These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers.
 WEB These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each onefor his fathers¡¯ house.
 Webster These [are] those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, [being] twelve men: each one was for the house of his fathers.
 YLT These are those numbered, whom Moses numbered--Aaron also, and the princes of Israel, twelve men--each for the house of his fathers, they have been.
 Esperanto Tio estas la kalkulitoj, kiujn kalkulis Moseo kaj Aaron kaj la princoj de Izrael, dek du homoj, po unu el cxiu patrodomo.
 LXX(o) ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥÷¥é? ¥ç¥í ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥÷¥á¥í¥ó¥ï ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥å? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥á¥í¥ç¥ñ ¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á ¥õ¥ô¥ë¥ç¥í ¥ì¥é¥á¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥õ¥ô¥ë¥ç¥í ¥ï¥é¥ê¥ø¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥é¥á? ¥ç¥ò¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø