¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 1Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°« ÁöÆÄ¿¡¼ °è¼öµÈ ÀÚ´Â »ç¸¸ ¿ÀõÀ°¹é¿À½Ê ¸íÀ̾ú´õ¶ó |
KJV |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. |
NIV |
The number from the tribe of Gad was 45,650. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°¡µå ÁöÆÄ¿¡¼ µî·ÏµÈ ÀåÁ¤ÀÇ ¼ö´Â »ç¸¸ ¿Àõ À°¹é ¿À½ÊÀ̾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
°« ÁöÆÄ¿¡¼ µî·ÏµÈ ÀåÁ¤ÀÇ ¼ö´Â 4¸¸ 5,650¸íÀ̾ú´Ù. |
Afr1953 |
hulle geteldes van die stam van Gad was vyf en veertig duisend ses honderd en vyftig. |
BulVeren |
¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬Ô¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä. |
Dan |
de, som m©ªnstredes af Gads Stamme, udgjorde 45650. |
GerElb1871 |
ihre Gemusterten vom Stamme Gad, 45650. |
GerElb1905 |
ihre Gemusterten vom Stamme Gad, f?nfundvierzigtausend sechshundertf?nfzig. |
GerLut1545 |
wurden gez?hlet vom Stamm Gad f?nfundvierzigtausend sechshundertundf?nfzig. |
GerSch |
so viele ihrer vom Stamme Gad gemustert wurden, 45650. |
UMGreek |
¥ï¥é ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥Ã¥á¥ä ¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á. |
ACV |
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty. |
AKJV |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. |
ASV |
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. |
BBE |
Forty-five thousand, six hundred and fifty of the tribe of Gad were numbered. |
DRC |
Forty-five thousand six hundred and fifty. |
Darby |
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred and fifty. |
ESV |
those listed of the tribe of Gad were ([ch. 26:18]) 45,650. |
Geneva1599 |
The number of them, I say, of the tribe of Gad was fiue and fourtie thousand, and six hundreth and fiftie. |
GodsWord |
The total for the tribe of Gad was 45,650. |
HNV |
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty. |
JPS |
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. |
Jubilee2000 |
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, [were] forty-five thousand six hundred and fifty. |
LITV |
those numbered of them for the tribe of Gad were forty five thousand and six hundred and fifty. |
MKJV |
those numbered of the tribe of Gad, were forty-five thousand, six hundred and fifty. |
RNKJV |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. |
RWebster |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad , were forty and five thousand six hundred and fifty . |
Rotherham |
such as were numbered of them as belonging to the tribe of Gad, forty-five thousand and six hundred and fifty. |
UKJV |
Those that were numbered of them, even of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty. |
WEB |
those who were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundred fifty. |
Webster |
Those that were numbered of them, [even] of the tribe of Gad, [were] forty and five thousand six hundred and fifty. |
YLT |
their numbered ones, for the tribe of Gad, are five and forty thousand and six hundred and fifty. |
Esperanto |
prezentis en la tribo de Gad la nombron de kvardek kvin mil sescent kvindek. |
LXX(o) |
(1:37) ¥ç ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥÷¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ã¥á¥ä ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á |