Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 27Àå 32Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ðµç ¼Ò³ª ¾çÀÇ ½ÊÀÏÁ¶´Â ¸ñÀÚÀÇ ÁöÆÎÀÌ ¾Æ·¡·Î Åë°úÇÏ´Â °ÍÀÇ ¿­ ¹øÂ°ÀÇ °Í¸¶´Ù ¿©È£¿ÍÀÇ ¼º¹°ÀÌ µÇ¸®¶ó
 KJV And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
 NIV The entire tithe of the herd and flock--every tenth animal that passes under the shepherd's rod--will be holy to the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª ¼Òµç ¾çÀÌµç ¸ñÀÚ°¡ ÁöÆÎÀÌ·Î °Å´À¸®´Â ¸ðµç Áü½ÂÀÇ ½ÊºÐÀÇ ÀÏÀº ¾ßÈѲ² °Å·èÇÑ °ÍÀ¸·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¼Òµç ¾çÀÌµç ¸ñÀÚ°¡ ÁöÆØÀÌ·Î °Å´À¸®´Â ¸ðµç Áü½ÂÀÇ 10ºÐÀÇ 1Àº ¿©È£¿Í²² °Å·èÇÑ °ÍÀ¸·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 Wat betref al die tiendes van beeste en kleinvee alles wat onder die herderstaf deurgaan die tiende moet aan die HERE heilig wees.
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Õ¬Ö¬ã¬ñ¬ä¬ì¬Ü ¬à¬ä ¬Ö¬Õ¬ì¬â ¬Ú ¬Õ¬â¬Ö¬Ò¬Ö¬ß ¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬ì¬Ü, ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬á¬â¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬Õ ¬ä¬à¬ñ¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Õ¬Ö¬ã¬ñ¬ä¬ì¬Ü¬ì¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬Ó¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡.
 Dan Hvad ang?r al Tiende af Hornkv©¡g og Sm?kv©¡g, alt hvad der g?r under Staven, da skal hvert tiende dyr v©¡re helliget HERREN.
 GerElb1871 Und aller Zehnte vom Rind- und Kleinvieh, von allem, was unter dem Stabe (d. h. des Hirten) vor?berzieht, das Zehnte soll Jehova heilig sein;
 GerElb1905 Und aller Zehnte vom Rind-und Kleinvieh, von allem, was unter dem Stabe (dh. des Hirten) vor?berzieht, das Zehnte soll Jehova heilig sein;
 GerLut1545 Und alLE Zehnten von Rindern und Schafen, und was unter der Rute gehet, das ist ein heiliger Zehnte dem HERRN.
 GerSch Und alle Zehnten von Rindern und Schafen, von allem, was unter dem Hirtenstab hindurchgeht, soll jedes zehnte St?ck dem HERRN heilig sein.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥â¥ï¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥ø¥í, ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥æ¥ø¥ï¥ô ¥ä¥é¥á¥â¥á¥é¥í¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø¥è¥å¥í ¥ó¥ç? ¥ñ¥á¥â¥ä¥ï¥ô, ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í.
 ACV And all the tithe of the herd or the flock, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to LORD.
 AKJV And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to the LORD.
 ASV And all the tithe of the herd or the flock, whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto Jehovah.
 BBE And a tenth part of the herd and of the flock, whatever goes under the rod of the valuer, will be holy to the Lord.
 DRC Of all the tithes of oxen, and sheep, and goats, that pass under the shepherd's rod, every tenth that cometh shall be sanctified to the Lord.
 Darby And as to every tithe of the herd, or of the flock, of whatever passeth under the rod, the tenth shall be holy to Jehovah.
 ESV And every tithe of herds and flocks, every tenth animal of all that (Ezek. 20:37; [Jer. 33:13]) pass under the herdsman's staff, shall be holy to the Lord.
 Geneva1599 And euery tithe of bullock, and of sheepe, and of all that goeth vnder the rod, the tenth shalbe holy vnto the Lord.
 GodsWord Every tenth head of cattle or sheep that you counted is holy and belongs to the LORD.
 HNV All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to the LORD.
 JPS And all the tithe of the herd or the flock, whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
 Jubilee2000 And concerning the tithe of the cows or of the sheep, [even] of whatever passes under the rod, the tenth shall be holiness unto the LORD.
 LITV And all the tithe of the herd and of the flock, all that passes under the rod, a tenth shall be holy to Jehovah;
 MKJV And all the tithe of the herd, or of the flock, all that passes under the rod, a tenth shall be holy to the LORD
 RNKJV And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto ????.
 RWebster And concerning the tithe of the herd , or of the flock , even of whatever passeth under the rod , the tenth shall be holy to the LORD .
 Rotherham And, as for all the tithe of herd and flock, all that passeth under the rod, the tenth, shall be holy unto Yahweh.
 UKJV And concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passes under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.
 WEB All the tithe of the herds or the flocks, whatever passes under the rod, the tenth shall be holy to Yahweh.
 Webster And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatever passeth under the rod, the tenth shall be holy to the LORD.
 YLT `And all the tithe of the herd and of the flock--all that passeth by under the rod--the tenth is holy to Jehovah;
 Esperanto Kaj cxiu dekono el la bovoj kaj sxafoj, el cxio, kio pasas sub la bastono de pasxtanto, la deka estu konsekrita al la Eternulo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥â¥ï¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥â¥á¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ï ¥å¥á¥í ¥å¥ë¥è¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ø ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ç¥í ¥ñ¥á¥â¥ä¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø