¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 27Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸¸ÀÏ ºÎÁ¤ÇÑ Áü½ÂÀÌ¸é ³×°¡ Á¤ÇÑ °ª¿¡ ±× ¿ÀºÐÀÇ ÀÏÀ» ´õÇÏ¿© ¹«¸¦ °ÍÀÌ¿ä ¸¸ÀÏ ¹«¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ·Á¸é ³×°¡ Á¤ÇÑ °ª´ë·Î ÆÈÁö´Ï¶ó |
KJV |
And if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to thine estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation. |
NIV |
If it is one of the unclean animals, he may buy it back at its set value, adding a fifth of the value to it. If he does not redeem it, it is to be sold at its set value. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ºÎÁ¤ÇÑ Áü½ÂÀ̸é, ¸Å°ÜÁø °ª¿¡ ¿ÀºÐÀÇ ÀÏÀ» ¾ñ¾î¼ ¹°·¯³¾ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹°·¯³»°í ½ÍÁö ¾ÊÀ¸¸é ¸Å°ÜÁø °ª¿¡ ÆÈ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ºÎÁ¤ÇÑ Áü½ÂÀ̸é Á¤ÇÑ °ª¿¡ 5ºÐÀÇ 1À» ¾ñ¾î¼ ¹°·¯³¾ ¼ö ÀÖ´Ù. ¹°·¯³»°í ½ÍÁö ¾ÊÀ¸¸é Á¤ÇÑ °ª¿¡ ÆÈ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Maar is dit van 'n onrein dier, dan moet hy dit na jou skatting loskoop en die vyfde deel daarvan byvoeg; en as dit nie gelos word nie, moet dit na jou skatting verkoop word. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ñ¬Ü¬à ¬Ö ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬Ú, ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬å¬á¬Ú ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬Ó¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬à¬è¬Ö¬ß¬Ü¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬à¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ö¬ñ ¬á¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Û ¬é¬Ñ¬ã¬ä; ¬Ñ ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬å¬á¬å¬Ó¬Ñ, ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬Ó¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬à¬è¬Ö¬ß¬Ü¬Ñ. |
Dan |
H©ªrer det derimod til de urene Dyr, kan man l©ªsk©ªbe det efter Vurderingssummen med Till©¡g af en Femtedel; indl©ªses det ikke, skal det s©¡lges for Vurderingssummen. |
GerElb1871 |
Wenn es aber vom unreinen Vieh ist, so soll man es l?sen nach deiner Sch?tzung und dessen F?nftel dar?ber hinzuf?gen; und wenn es nicht gel?st wird, so soll es verkauft werden nach deiner Sch?tzung. - |
GerElb1905 |
Wenn es aber vom unreinen Vieh ist, so soll man es l?sen nach deiner Sch?tzung und dessen F?nftel dar?ber hinzuf?gen; und wenn es nicht gel?st wird, so soll es verkauft werden nach deiner Sch?tzung. - |
GerLut1545 |
Ist aber an dem Vieh etwas Unreines, so soll man's l?sen nach seiner W?rde und dr?ber geben den F?nften. Will er's nicht l?sen, so verkaufe man's nach seiner W?rde. |
GerSch |
Ist es aber ein unreines Vieh, so soll man es l?sen nach deiner Sch?tzung und den f?nften Teil dar?ber geben. Will man es nicht l?sen, so soll es nach deiner Sch?tzung verkauft werden. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥ç¥í¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ø¥í ¥ê¥ó¥ç¥í¥ø¥í, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥ê¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ç ¥å¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥î¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥æ¥ç¥ó¥á¥é, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥ø¥ë¥ç¥è¥ç ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥ê¥ó¥é¥ì¥ç¥ò¥é¥í ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
And if it be of an unclean beast, then he shall ransom it according to thine estimation, and shall add to it the fifth part of it, or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation. |
AKJV |
And if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to your estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to your estimation. |
ASV |
And if it be of an unclean beast, then he shall ransom it according to thine estimation, and shall add unto it the fifth part thereof: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation. |
BBE |
And if it is an unclean beast, then the owner of it may give money to get it back, in agreement with the value fixed by you, by giving a fifth more; or if it is not taken back, let it be given for money in agreement with your valuing. |
DRC |
And if it be an unclean beast, he that offereth it shall redeem it, according to thy estimation, and shall add the fifth part of the price. If he will not redeem it, it shall be sold to another for how much soever it was estimated by thee. |
Darby |
But if it be of an unclean beast, then he shall ransom it according to thy valuation, and shall add a fifth of it thereto; and if it be not redeemed, it shall be sold according to thy valuation. |
ESV |
And if it is an unclean animal, then he shall buy it back at the valuation, (ver. 11-13) and add a fifth to it; or, if it is not redeemed, it shall be sold at the valuation. |
Geneva1599 |
But if it be an vncleane beast, then he shall redeeme it by thy valuation, and giue the fift part more thereto: and if it be not redeemed, then it shalbe solde, according to thy estimation. |
GodsWord |
But if it is an unclean animal, it must be bought back. The payment will be its full value plus one-fifth more. If it is not bought back, it must be sold at the value given it. |
HNV |
If it is an unclean animal, then he shall buy it back according to your valuation, and shall add to it the fifth part of it: or ifit isn¡¯t redeemed, then it shall be sold according to your valuation. |
JPS |
And if it be of an unclean beast, then he shall ransom it according to thy valuation, and shall add unto it the fifth part thereof; or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy valuation. |
Jubilee2000 |
And if [it is] of an unclean beast, it shall be ransomed according to thy estimation, and they shall add a fifth [part] unto it; or if it is not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation. |
LITV |
And if among the unclean animals, then he shall ransom it at your valuation, and he shall add its fifth to it. And if it is not redeemed, then it shall be sold at your evaluation. |
MKJV |
And if it is of an unclean animal, then he shall redeem it according to your estimation, and shall add a fifth part of it to it. Or if it is not redeemed, then it shall be sold according to your estimation. |
RNKJV |
And if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to thine estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation. |
RWebster |
And if it shall be of an unclean beast , then he shall redeem it according to thy estimation , and shall add to it a fifth part of it: or if it shall be not redeemed , then it shall be sold according to thy estimation . |
Rotherham |
But, if it be among the beasts that are unclean, then shall he ransom it by thine estimate, and add the fifth part of it thereunto,?but, if it is not redeemed, then shall it be sold by thine estimate. |
UKJV |
And if it be of an unclean beast, then he shall redeem it according to yours estimation, and shall add a fifth part of it thereto: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to your estimation. |
WEB |
If it is an unclean animal, then he shall buy it back according to your valuation, and shall add to it the fifth part of it: or ifit isn¡¯t redeemed, then it shall be sold according to your valuation. |
Webster |
And if [it shall be] of an unclean beast, then he shall redeem [it], according to thy estimation, and shall add to it a fifth [part] of it: or if it shall be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation. |
YLT |
And if among the unclean beasts, then he hath ransomed it at thy valuation, and he hath added its fifth to it; and if it is not redeemed, then it hath been sold at thy valuation. |
Esperanto |
Se gxi estas bruto malpura, tiam oni devas elacxeti gxin laux via taksado kaj aldoni al la valoro kvinonon; se gxi ne estos elacxetita, oni vendu gxin laux via taksado. |
LXX(o) |
¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ë¥á¥î¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ó¥é¥ì¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥å¥ð¥é¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ì¥ç ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ó¥á¥é ¥ð¥ñ¥á¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ó¥é¥ì¥ç¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |