Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 25Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ½Ã³» »ê¿¡¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
 KJV And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying,
 NIV The LORD said to Moses on Mount Sinai,
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ ½Ã³ªÀ̻꿡¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­ »ç³ªÀ̻꿡¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù.
 Afr1953 Verder het die HERE met Moses gespreek by die berg Sinai en ges?:
 BulVeren ¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬ß¬Ñ¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Og HERREN talede til Moses p? Sinaj Bjerg og sagde:
 GerElb1871 Und Jehova redete zu Mose auf dem Berge Sinai und sprach:
 GerElb1905 Und Jehova redete zu Mose auf dem Berge Sinai und sprach:
 GerLut1545 Und der HERR redete mit Mose auf dem Berge Sinai und sprach:
 GerSch Und der HERR redete zu Mose auf dem Berge Sinai und sprach:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥Ò¥é¥í¥á, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And LORD spoke to Moses on mount Sinai, saying,
 AKJV And the LORD spoke to Moses in mount Sinai, saying,
 ASV And Jehovah spake unto Moses in mount Sinai, saying,
 BBE And the Lord said to Moses on Mount Sinai,
 DRC And the Lord spoke to Moses in mount Sinai, saying:
 Darby And Jehovah spoke to Moses in mount Sinai, saying,
 ESV The Sabbath Year (ch. 26:46) The Lord spoke to Moses on Mount Sinai, saying,
 Geneva1599 And the Lord spake vnto Moses in mount Sinai, saying,
 GodsWord The LORD spoke to Moses on Mount Sinai,
 HNV The LORD said to Moses in Mount Sinai,
 JPS And the LORD spoke unto Moses in mount Sinai, saying:
 Jubilee2000 And the LORD spoke unto Moses in mount Sinai, saying,
 LITV And Jehovah spoke to Moses in Mount Sinai, saying.
 MKJV And the LORD spoke to Moses in Mount Sinai, saying,
 RNKJV And ???? spake unto Moses in mount Sinai, saying,
 RWebster And the LORD spoke to Moses in mount Sinai , saying ,
 Rotherham And Yahweh spake unto Moses in Mount Sinai, saying?
 UKJV And the LORD spoke unto Moses in mount Sinai, saying,
 WEB Yahweh said to Moses in Mount Sinai,
 Webster And the LORD spoke to Moses in mount Sinai, saying,
 YLT And Jehovah speaketh unto Moses, in mount Sinai, saying,
 Esperanto Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo sur la monto Sinaj, dirante:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥ò¥é¥í¥á ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505766
±³È¸  1376881
¼±±³  1336304
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø