¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 23Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ù° ´Þ ¿³ªÈ鳯 Àú³áÀº ¿©È£¿ÍÀÇ À¯¿ùÀýÀÌ¿ä |
KJV |
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover. |
NIV |
The LORD'S Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¤¿ù ½Ê »çÀÏ ÇØ°Å¸§¿¡ ¾ßÈÑÀÇ °ú¿ùÀýÀ» Áö۰í, |
ºÏÇѼº°æ |
Á¤¿ù 14ÀÏ Àú³á¿¡ À¯¿ùÀýÀ» Áö۰í |
Afr1953 |
In die eerste maand, op die veertiende van die maand, teen die aand, is die pasga van die HERE; |
BulVeren |
¬£ ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ, ¬á¬â¬Ú¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬â, ¬Ö ¬±¬Ñ¬ã¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. |
Dan |
P? den fjortende Dag i den f©ªrste M?ned ved Aftenstid er det P?ske for HERREN. |
GerElb1871 |
Im ersten Monat (Vergl. 2. Mose 12,2,) am Vierzehnten des Monats zwischen den zwei Abenden, (Vergl. die Anm. zu 2. Mose 12,6) ist Passah dem Jehova. |
GerElb1905 |
Im ersten Monat, am Vierzehnten des Monats, (Vergl. 2. Mose 12, 2) zwischen den zwei Abenden, (Vergl. die Anm. zu 2. Mose 12, 6) ist Passah dem Jehova. |
GerLut1545 |
Am vierzehnten Tage des ersten Monden zwischen Abend, ist des HERRN Passah. |
GerSch |
Am vierzehnten Tag des ersten Monats, gegen Abend, ist das Passah des HERRN. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ç¥í¥á, ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç¥í ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ä¥å¥é¥ë¥é¥í¥ï¥í, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, is LORD's Passover. |
AKJV |
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover. |
ASV |
In the first month, on the fourteenth day of the month (1) at even, is Jehovah's passover. (1) Heb between the two evenings ) |
BBE |
In the first month, on the fourteenth day of the month at nightfall, is the Lord's Passover; |
DRC |
The first month, the fourteenth day of the month at evening, is the phase of the Lord: |
Darby |
In the first month, on the fourteenth of the month, between the two evenings, is the passover to Jehovah. |
ESV |
(Ex. 13:3, 10; 23:15; 34:18; Num. 9:2, 3; 28:16, 17; Josh. 5:10; 2 Kgs. 23:21; Ezra 6:19; [Num. 9:10, 11; 2 Chr. 30:2, 13, 15]; See Ex. 12:2-14; Deut. 16:1-8) In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight, (Hebrew between the two evenings) is the Lord's Passover. |
Geneva1599 |
In the first moneth, and in the fourteenth day of the moneth at euening shalbe ye Passeouer of the Lord. |
GodsWord |
"The fourteenth day of the first month, in the evening, is the LORD's Passover. |
HNV |
In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is the LORD¡¯s Passover. |
JPS |
In the first month, on the fourteenth day of the month at dusk, is the LORD'S passover. |
Jubilee2000 |
On the fourteenth of the first month between the two evenings [is] the LORD'S passover. |
LITV |
In the first month, on the fourteenth of the month, between the evenings is the Passover to Jehovah. |
MKJV |
In the fourteenth day of the first month, between the evenings, is the LORD's Passover, |
RNKJV |
In the fourteenth day of the first month at even is ????s passover. |
RWebster |
In the fourteenth day of the first month at evening is the LORD'S passover . |
Rotherham |
In the first month, on the fourteenth of the month, between the evenings, is a Passover unto Yahweh; |
UKJV |
In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover. |
WEB |
In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh¡¯s Passover. |
Webster |
In the fourteenth [day] of the first month at evening [is] the LORD'S passover. |
YLT |
in the first month, on the fourteenth of the month, between the evenings, is the passover to Jehovah; |
Esperanto |
en la unua monato, en la dek-kvara tago de la monato, cxirkaux la vespero, estas Pasko al la Eternulo. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å¥ò¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ò¥ð¥å¥ñ¥é¥í¥ø¥í ¥ð¥á¥ò¥ö¥á ¥ó¥ø ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø |