¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 16Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ·ÐÀº Àڱ⸦ À§ÇÑ ¼ÓÁËÁ¦ÀÇ ¼ö¼Û¾ÆÁö¸¦ µå¸®µÇ ÀÚ±â¿Í Áý¾ÈÀ» À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇϰí |
KJV |
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. |
NIV |
"Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ·ÐÀº ÀÚ½ÅÀ» À§ÇÑ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î Ȳ¼Ò¸¦ µå·Á ÀÚ±âÀÇ ÁË¿Í ÀÚ±â Áý¾ÈÀÇ Á˸¦ ¹þ±â´Â ¿¹½ÄÀ» ¿Ã·Á¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ·ÐÀº ÀÚ½ÅÀ» À§ÇÑ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î Ȳ¼Ò¸¦ µå·Á ÀÚ±âÀÇ ÁË¿Í ÀÚ±â Áý¾ÈÀÇ Á˸¦ ¹þ±â´Â ·Ê½ÄÀ» ¿Ã·Á¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Dan moet A?ron die sondofferbul wat vir hom bedoel is, aanbring en vir hom en sy huis versoening doen. |
BulVeren |
¬ª ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬ð¬ß¬Ö¬è¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬å¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬à¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú. |
Dan |
S? skal Aron ofre sin egen Syndoffertyr og skaffe sig og sit Hus Soning. |
GerElb1871 |
Und Aaron soll den Farren des S?ndopfers, der (O. das; so auch v 11. 15) f?r ihn ist, herzubringen und S?hnung tun f?r sich und f?r sein Haus. |
GerElb1905 |
Und Aaron soll den Farren des S?ndopfers, der (O. das; so auch V. 11. 15) f?r ihn ist, herzubringen und S?hnung tun f?r sich und f?r sein Haus. |
GerLut1545 |
Und Aaron soll den Farren, sein S?ndopfer, herzubringen und sich und sein Haus vers?hnen; |
GerSch |
Und Aaron soll den Farren zum S?ndopfer f?r sich selbst herzubringen und sich und seinem Haus S?hne erwirken. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ï ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á?, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥é ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥å¥î¥é¥ë¥å¥ø¥ò¥é¥í ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. |
AKJV |
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. |
ASV |
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. |
BBE |
And Aaron is to give the ox of the sin-offering for himself, to make himself and his house free from sin. |
DRC |
And when he hath offered the calf and prayed for himself, and for his own house, |
Darby |
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. |
ESV |
Aaron shall (Ezek. 45:22) offer the bull as a sin offering for himself and shall (ver. 17, 24; ch. 9:7; Heb. 7:27, 28; 9:7) make atonement for himself and for his house. |
Geneva1599 |
Then Aaron shall offer the bullocke for his sinne offring, and make an atonement for himselfe, and for his house. |
GodsWord |
"Aaron must sacrifice the bull as his own offering for sin. By doing this, he will make peace with the LORD for himself and his family. |
HNV |
¡°Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house. |
JPS |
And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. |
Jubilee2000 |
And Aaron shall cause the bullock of his sin to be brought, and make reconciliation for himself and for his house. |
LITV |
And Aaron shall bring near the bullock of the sin offering which is his own, and shall make atonement for himself, and for his house. |
MKJV |
And Aaron shall offer his young bull of the sin offering which is for himself, and make an atonement for himself and for his house. |
RNKJV |
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. |
RWebster |
And Aaron shall offer his bull of the sin offering , which is for himself , and make an atonement for himself, and for his house . |
Rotherham |
Then shall Aaron bring near the sin-bearing bullock which is for himself,?and put a propitiatory-covering about himself, and about his household. |
UKJV |
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. |
WEB |
¡°Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house. |
Webster |
And Aaron shall offer his bullock of the sin-offering, which [is] for himself, and make an atonement for himself, and for his house. |
YLT |
and Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house; |
Esperanto |
Kaj Aaron alportos sian bovidon de pekofero, kaj pekliberigos sin kaj sian domon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥î¥å¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ò¥ö¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ç? ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥é¥ë¥á¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |