¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 15Àå 32Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ±Ô·Ê´Â À¯Ã⺴ÀÌ ÀÖ´Â ÀÚ¿Í ¼³Á¤ÇÔÀ¸·Î ºÎÁ¤ÇÏ°Ô µÈ ÀÚ¿Í |
KJV |
This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith; |
NIV |
These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen, |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̰ÍÀÌ °í¸§ÀÌ ÀúÀý·Î È帣°Å³ª »çÁ¤À» Ç߰ųª ÇÏ¿© ±×°ÍÀ¸·Î ºÎÁ¤ÇÏ°Ô µÈ »ç¶÷ÀÌ Áöų ±ÔÁ¤ÀÌ¿ä |
ºÏÇѼº°æ |
À̰ÍÀº °í¸§ÀÌ ÀúÀý·Î È帣°Å³ª »çÁ¤À» Ç߰ųª ÇÏ¿© ±×°ÍÀ¸·Î ºÎÁ¤ÇÏ°Ô µÈ »ç¶÷ÀÌ Áöų ±ÔÁ¤ÀÌ¿ä, |
Afr1953 |
Dit is die wet vir hom wat 'n vloeiing het en vir hom van wie 'n saadvloeiing uitgaan, sodat hy daardeur onrein word; |
BulVeren |
¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ä¬Ö¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ã¬Ý¬å¬é¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬á¬Ö¬â¬Þ¬Ñ ¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à, |
Dan |
Det er Loven om M©¡nd, der lider af Fl?d, og fra hvem der g?r S©¡d, s? de bliver urene derved, |
GerElb1871 |
Das ist das Gesetz f?r den Fl?ssigen und f?r den, dem der Samenergu©¬ entgeht, so da©¬ er durch ihn unrein wird; |
GerElb1905 |
Das ist das Gesetz f?r den Fl?ssigen und f?r den, dem der Samenergu©¬ entgeht, so da©¬ er durch ihn unrein wird; |
GerLut1545 |
Das ist das Gesetz ?ber den, der einen Flu©¬ hat, und dem der Same im Schlaf entgehet, da©¬ er unrein davon wird, |
GerSch |
Dies ist das Gesetz ?ber den, der einen Ausflu©¬ hat, und ?ber den, dem der Same entgeht, da©¬ er unrein wird, |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ö¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ñ¥å¥ô¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥ô, ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô ¥å¥î¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á ¥ò¥ô¥í¥ï¥ô¥ò¥é¥á?, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ì¥é¥á¥é¥í¥ç¥ó¥á¥é ¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
ACV |
This is the law of him who has an issue, and of him whose seed of copulation goes from him, so that he is unclean thereby, |
AKJV |
This is the law of him that has an issue, and of him whose seed goes from him, and is defiled therewith; |
ASV |
This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth from him, so that he is unclean thereby; |
BBE |
This is the law for the man who has a flow from his body, or whose seed goes from him so that he is unclean; |
DRC |
This is the law of him that hath the issue of seed, and that is defiled by copulation. |
Darby |
This is the law for him that hath a flux, and for the one whose seed of copulation goeth from him, and who is defiled therewith: |
ESV |
This is the law (ver. 2) for him who has a discharge and (ver. 16) for him who has an emission of semen, becoming unclean thereby; |
Geneva1599 |
This is the lawe of him that hath an issue, and of him from whome goeth an issue of seede whereby he is defiled: |
GodsWord |
"These are the instructions for any man who has a discharge or an emission of semen that makes him unclean, |
HNV |
This is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean thereby; |
JPS |
This is the law of him that hath an issue, and of him from whom the flow of seed goeth out, so that he is unclean thereby; |
Jubilee2000 |
This [is] the law of the one that has an issue and [of him] whose seed goes forth from him, causing him to be unclean because of it, |
LITV |
This is the law of him that discharges, and of him from whom semen flows out, for uncleanness by it; |
MKJV |
This is the law of him that has an discharge, and of him whose semen goes from him and is defiled with it, |
RNKJV |
This is the law of him that hath an issue, and of him whose seed goeth from him, and is defiled therewith; |
RWebster |
This is the law of him that hath an issue , and of him whose seed goeth from him, and he is defiled by it; |
Rotherham |
This, is the law?Of him that hath a flux,?And of him from whom goeth an outflow of seed, making unclean thereby; |
UKJV |
This is the law of him that has an issue, and of him whose seed goes from him, and is defiled therewith; |
WEB |
This is the law of him who has a discharge, and of him who has an emission of semen, so that he is unclean thereby; |
Webster |
This [is] the law of him that hath an issue, and [of him] whose seed goeth from him, and [he] is defiled therewith. |
YLT |
`This is the law of him who hath an issue, and of him whose seed of copulation goeth out from him, for uncleanness thereby, |
Esperanto |
Tio estas la legxo pri la havanto de elfluo, kaj pri tiu, kiu havas elversxigxon de semo, per kio li farigxas malpura; |
LXX(o) |
¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ã¥ï¥í¥ï¥ñ¥ñ¥ô¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥ó¥é¥í¥é ¥å¥î¥å¥ë¥è¥ç ¥å¥î ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ï¥é¥ó¥ç ¥ò¥ð¥å¥ñ¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ø¥ò¥ó¥å ¥ì¥é¥á¥í¥è¥ç¥í¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç |