Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 15Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯Ã⺴ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ´¯´Â ħ»óÀº ´Ù ºÎÁ¤ÇÏ°í ±×°¡ ¾É¾Ò´ø ÀÚ¸®µµ ´Ù ºÎÁ¤ÇÏ´Ï
 KJV Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
 NIV "'Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¸°Ô °í¸§À» È긮´Â »ç¶÷ÀÌ ´©¿ü´ø ÀÚ¸®¿Í ¾É¾Ò´ø °÷µµ ºÎÁ¤ÇÏ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¸°Ô °í¸§À» È긮´Â »ç¶÷ÀÌ ´©¿ü´ø ÀÚ¸®¿Í ¾É¾Ò´ø °÷µµ ºÎÁ¤ÇÏ´Ù.
 Afr1953 Elke bed waar hy op l? wat die vloeiing het, sal onrein wees; en alles waar hy op sit, sal onrein wees.
 BulVeren ¬£¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬Ö¬Ý¬Ü¬Ñ, ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ý¬Ö¬Ô¬ß¬Ö ¬ä¬à¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ä¬Ö¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à, ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö¬ë¬à, ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö¬Õ¬ß¬Ö, ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à.
 Dan Ethvert Leje, som den, der lider af Fl?d, ligger p?, skal v©¡re urent, og ethvert S©¡de, han sidder p?, skal v©¡re urent.
 GerElb1871 Jedes Lager, worauf der Fl?ssige liegt, wird unrein sein, und jedes Ger?t, worauf er sitzt, wird unrein sein.
 GerElb1905 Jedes Lager, worauf der Fl?ssige liegt, wird unrein sein, und jedes Ger?t, worauf er sitzt, wird unrein sein.
 GerLut1545 Alles Lager, darauf er liegt, und alles, darauf er sitzet, wird unrein werden.
 GerSch Jedes Lager, worauf der mit einem Ausflu©¬ Behaftete liegt, und alles, worauf er sitzt, wird unrein;
 UMGreek ¥Ð¥á¥ò¥á ¥ê¥ë¥é¥í¥ç, ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥ç¥è¥å¥ë¥å ¥ê¥ï¥é¥ì¥ç¥è¥ç ¥ï ¥å¥ö¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥ñ¥å¥ô¥ò¥é¥í, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ò¥ê¥å¥ô¥ï?, ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô ¥ç¥è¥å¥ë¥å ¥ê¥á¥è¥é¥ò¥å¥é, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í.
 ACV Every bed on which he who has the issue lays shall be unclean, and everything on which he sits shall be unclean.
 AKJV Every bed, where on he lies that has the issue, is unclean: and every thing, where on he sits, shall be unclean.
 ASV Every bed whereon he that hath the issue lieth shall be unclean; and everything whereon he sitteth shall be unclean.
 BBE Every bed on which he has been resting will be unclean, and everything on which he has been seated will be unclean.
 DRC Every bed on which he sleepeth, shall be unclean, and every place on which he sitteth.
 Darby Every bed whereon he lieth that hath the flux shall be unclean; and every object on which he sitteth shall be unclean.
 ESV Every bed on which the one with the discharge lies shall be unclean, and everything on which he sits shall be unclean.
 Geneva1599 Euery bed whereon he lyeth that hath the issue, shall be vncleane, and euery thing whereon he sitteth, shalbe vncleane.
 GodsWord "The man who has a discharge makes everything he lies on or sits on unclean.
 HNV ¡°¡®Every bed whereon he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean.
 JPS Every bed whereon he that hath the issue lieth shall be unclean; and every thing whereon he sitteth shall be unclean.
 Jubilee2000 Every bed on which the one that has the issue lies shall be unclean; and everything upon which he sits shall be unclean.
 LITV Every bed on which the one discharging lies shall be unclean. And every thing on which he sits shall be unclean.
 MKJV Every bed on which he who discharges lies is unclean. And everything on which he sits shall be unclean.
 RNKJV Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing, whereon he sitteth, shall be unclean.
 RWebster Every bed , on which he lieth that hath the issue , is unclean : and every thing , on which he sitteth , shall be unclean . {thing: Heb. vessel}
 Rotherham All the bed whereon he that hath the flux lieth, shall be unclean,?and, every piece of furniture whereon he sitteth, shall be unclean.
 UKJV Every bed, whereon he lies that has the issue, is unclean: and every thing, whereon he sits, shall be unclean.
 WEB ¡°¡®Every bed whereon he who has the discharge lies shall be unclean; and everything he sits on shall be unclean.
 Webster Every bed on which he lieth that hath the issue, is unclean: and every thing on which he sitteth, shall be unclean.
 YLT `All the bed on which he lieth who hath the issue is unclean, and all the vessel on which he sitteth is unclean;
 Esperanto CXiu lito, sur kiu kusxos tiu, kiu havas elfluon, estos malpura; kaj cxiu objekto, sur kiu li sidos, estos malpura.
 LXX(o) ¥ð¥á¥ò¥á ¥ê¥ï¥é¥ó¥ç ¥å¥õ ¥ç ¥å¥á¥í ¥ê¥ï¥é¥ì¥ç¥è¥ç ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ï ¥ã¥ï¥í¥ï¥ñ¥ñ¥ô¥ç? ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í ¥ò¥ê¥å¥ô¥ï? ¥å¥õ ¥ï ¥å¥á¥í ¥ê¥á¥è¥é¥ò¥ç ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ï ¥ã¥ï¥í¥ï¥ñ¥ñ¥ô¥ç? ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥å¥ò¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø