¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 14Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¾î¸° ¼ý¾çÀº °Å·èÇÑ Àå¼Ò °ð ¼ÓÁËÁ¦¿Í ¹øÁ¦¹° Àâ´Â °÷¿¡¼ ÀâÀ» °ÍÀÌ¸ç ¼Ó°ÇÁ¦¹°Àº ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î Á¦»çÀå¿¡°Ô µ¹¸±Áö´Ï ÀÌ´Â Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÑ °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy: |
NIV |
He is to slaughter the lamb in the holy place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í ±× ¾î¸° ¼ö¾çÀ» ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú ¹øÁ¦¹°À» Á×ÀÌ´Â ÀÚ¸®, °ð °Å·èÇÑ ÀÚ¸®¿¡¼ Á׿©¾ß ÇÑ´Ù. ±× ¸éÁËÁ¦¹°Àº ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î »çÁ¦ÀÇ ¸òÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ±× ¾î¸° ¼ö¾çÀ» ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú ¹øÁ¦¹°À» Á×ÀÌ´Â ÀÚ¸® °ð °Å·èÇÑ ÀÚ¸®¿¡¼ Á׿©¾ß ÇÑ´Ù. ±× ¸éÁËÁ¦¹°Àº ¼ÓÁËÁ¦¹°°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î Á¦»çÀåÀÇ ¸òÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ´õ ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Dan moet hy die lam slag op die plek waar hulle die sondoffer en die brandoffer slag, in die heilige plek; want die skuldoffer net soos die sondoffer behoort aan die priester; hoogheilig is dit. |
BulVeren |
¬ª ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬Ý¬Ú ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Ü¬à¬Ý¬ñ¬ä ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö¬ä¬à, ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç, ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ý¬Ö¬Ø¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ; ¬ä¬ñ ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
Og han skal slagte Lammet der, hvor Syndofferet og Br©¡ndofferet slagtes, p? det hellige Sted, thi ligesom Syndofferet tilfalder Skyldofferet Pr©¡sten; det er h©ªjhelligt. |
GerElb1871 |
Und er schlachte das Lamm an dem Orte, wo man das S?ndopfer und das Brandopfer schlachtet, an heiligem Orte; denn wie das S?ndopfer, so geh?rt das Schuldopfer dem Priester: es ist hochheilig. |
GerElb1905 |
Und er schlachte das Lamm an dem Orte, wo man das S?ndopfer und das Brandopfer schlachtet, an heiligem Orte; denn wie das S?ndopfer, so geh?rt das Schuldopfer dem Priester: es ist hochheilig. |
GerLut1545 |
und danach das Lamm schlachten, da man das S?ndopfer und Brandopfer schlachtet, n?mlich an heiliger St?tte; denn wie das S?ndopfer, also ist auch das Schuldopfer des Priesters; denn es ist das Allerheiligste. |
GerSch |
Darnach soll er das Lamm sch?chten an dem Ort, da man das S?ndopfer und das Brandopfer sch?chtet, an heiliger St?tte. Denn wie das S?ndopfer, also geh?rt auch das Schuldopfer dem Priester: es ist hochheilig. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥õ¥á¥î¥å¥é ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥í¥é¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥ò¥õ¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á, ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥ó¥ø ¥á¥ã¥é¥ø ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ç ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á, ¥ç ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥ñ¥å¥ø? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ã¥é¥ø¥ó¥á¥ó¥ï¥í. |
ACV |
And he shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin-offering and the burnt-offering, in the place of the sanctuary. For as the sin-offering is the priest's, so is the trespass-offering; it is most holy. |
AKJV |
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy: |
ASV |
and he shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin-offering and the burnt-offering, in the place of the sanctuary: for as the sin-offering is the priest's, so is the trespass-offering: it is most holy: |
BBE |
And he is to put the male lamb to death in the place where they put to death the sin-offering and the burned offering, in the holy place; for as the sin-offering is the property of the priest, so is the offering for wrongdoing: it is most holy. |
DRC |
He shall immolate the lamb, where the victim for sin is wont to be immolated, and the holocaust, that is, in the holy place: for as that which is for sin, so also the victim for a trespass offering pertaineth to the priest: it is holy of holies. |
Darby |
And he shall slaughter the he-lamb at the place where the sin-offering and the burnt-offering are slaughtered, in a holy place; for as the sin-offering, so the trespass-offering is the priest's: it is most holy. |
ESV |
And he shall kill the lamb (ch. 1:5, 11; 4:4, 24) in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary. For (ch. 7:7) the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; (ch. 2:3; 7:6) it is most holy. |
Geneva1599 |
And hee shall kill the lambe in the place where the sinne offring and the burnt offring are slaine, euen in the holy place: for as the sinne offring is the Priests, so is the trespasse offring: for it is most holy. |
GodsWord |
He will slaughter the lamb in the holy place where he slaughters the offering for sin and the burnt offering. He will do this because the guilt offering, like the offering for sin, belongs to the priest. It is very holy. |
HNV |
He shall kill the male lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary;for as the sin offering is the priest¡¯s, so is the trespass offering. It is most holy. |
JPS |
And he shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin-offering and the burnt-offering, in the place of the sanctuary; for as the sin-offering is the priest's, so is the guilt-offering; it is most holy. |
Jubilee2000 |
And he shall slay the lamb in the place where they kill the sin and the burnt offering, in the place of the sanctuary, for [that offered] as sin is the priest's, together with [that offered] as guilt; it [is] most holy. |
LITV |
And he shall kill the lamb in the place where he killed the sin offering and the burnt offering, in the holy place. For like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy. |
MKJV |
And he shall kill the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place. For as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering. It is most holy. |
RNKJV |
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priests, so is the trespass offering: it is most holy: |
RWebster |
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering , in the holy place : for as the sin offering is the priest's , so is the trespass offering : it is most holy : |
Rotherham |
and shall slay the lamb in the place where the sin-bearer and the ascending-sacrifice are slain, in the holy place,?for like the sin-bearer, the guilt-bearer, is the priests, most holy, it is. |
UKJV |
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy: |
WEB |
He shall kill the male lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary;for as the sin offering is the priest¡¯s, so is the trespass offering. It is most holy. |
Webster |
And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin-offering and the burnt-offering, in the holy-place: for as the sin-offering [is] the priest's, [so is] the trespass-offering: it [is] most holy. |
YLT |
`And he hath slaughtered the lamb in the place where he slaughtereth the sin-offering and the burnt-offering, in the holy place; for like the sin-offering the guilt-offering is to the priest; it is most holy. |
Esperanto |
Kaj li bucxos la sxafidon sur la loko, sur kiu oni bucxas pekoferon kaj bruloferon, sur la sankta loko; cxar, kiel la pekofero, la kulpofero apartenas al la pastro; gxi estas plejsanktajxo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ò¥õ¥á¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ì¥í¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥ï¥ô ¥ò¥õ¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥á ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥å¥í ¥ó¥ï¥ð¥ø ¥á¥ã¥é¥ø ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ã¥á¥ñ ¥ó¥ï ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥ó¥ï ¥ó¥ç? ¥ð¥ë¥ç¥ì¥ì¥å¥ë¥å¥é¥á? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ó¥ø ¥é¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ã¥é¥á ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥é¥í |