Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 14Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾î¸° ¼ý¾ç ÇÑ ¸¶¸®¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ±â¸§ ÇÑ ·Ï°ú ¾Æ¿ï·¯ ¼Ó°ÇÁ¦·Î µå¸®µÇ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ Èçµé¾î ¿äÁ¦¸¦ »ï°í
 KJV And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:
 NIV "Then the priest is to take one of the male lambs and offer it as a guilt offering, along with the log of oil; he shall wave them before the LORD as a wave offering.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í »çÁ¦´Â ¾î¸° ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ±â¸§ ÇÑ ·Ï°ú ÇÔ²² ¸éÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡´Âµ¥ ¾ßÈÑ ¾Õ¿¡ Èçµé¾î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í Á¦»çÀåÀº ¾î¸° ¼ö¾ç ÇÑ ¸¶¸®¸¦ °¡Á®´Ù°¡ ±â¸§ ÇÑ ·Ï°ú ÇÔ²² ¸éÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡´Âµ¥ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ Èçµé¾î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 En die priester moet die een lam neem en dit saam met die log olie as skuldoffer aanbring en dit as beweegoffer voor die aangesig van die HERE beweeg.
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö ¬Ö¬Õ¬ß¬à¬ä¬à ¬Þ¬ì¬Ø¬Ü¬à ¬Ñ¬Ô¬ß¬Ö ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬Ö ¬Ó ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ ¬ã ¬Ý¬à¬Ô¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ó¬Ú¬Ø¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ú¬Ø¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡.
 Dan Og Pr©¡sten skal tage det ene V©¡derlam og fremb©¡re det som Skyldoffer tillige med den Log Olie, som h©ªrer dertil, og udf©ªre Svingningen dermed for HERRENs ?syn.
 GerElb1871 Und der Priester nehme das eine Lamm und bringe es zum Schuldopfer dar mit dem Log ?l und webe sie als Webopfer vor Jehova;
 GerElb1905 Und der Priester nehme das eine Lamm und bringe es zum Schuldopfer dar mit dem Log ?l und webe sie als Webopfer vor Jehova;
 GerLut1545 Und soll das eine Lamm nehmen und zum Schuldopfer opfern mit dem Log ?l; und soll solches vor dem HERRN weben;
 GerSch und er soll das eine Lamm nehmen und es zum Schuldopfer darbringen samt dem Log ?l, und soll solches vor dem HERRN hin und her weben.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ë¥á¥â¥å¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ó¥ï ¥å¥í ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ñ¥í¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥é¥í¥ç¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é? ¥ê¥é¥í¥ç¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô.
 ACV And the priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them for a wave-offering before LORD.
 AKJV And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:
 ASV And the priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them for a wave-offering before Jehovah:
 BBE And the priest is to take one of the male lambs and give it as an offering for wrongdoing, and the log of oil, waving them for a wave offering before the Lord;
 DRC He shall take a. lamb, and offer it for a trespass offering with the sextary of oil: and having offered all before the Lord,
 Darby And the priest shall take one he-lamb, and present it for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them as a wave-offering before Jehovah.
 ESV And the priest shall take one of the male lambs and (ch. 5:18; 6:6, 7) offer it for a guilt offering, along with the log of oil, and (See Ex. 29:24) wave them for a wave offering before the Lord.
 Geneva1599 Then the Priest shall take one lambe, and offer him for a trespasse offering, and the pint of oyle, and shake the to and from before the Lord.
 GodsWord The priest will take one of the male lambs and the quart of olive oil and present them to the LORD as a guilt offering.
 HNV ¡°The priest shall take one of the male lambs, and offer him for a trespass offering, with the log of oil, and wave them for a waveoffering before the LORD.
 JPS And the priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a guilt-offering, and the log of oil, and wave them for a wave- offering before the LORD.
 Jubilee2000 and the priest shall take one he lamb and offer him for [expiation of] the guilt, with the log of oil, and wave them [for] a waved offering before the LORD.
 LITV And the priest shall take the one male lamb and shall bring it near for a guilt offering, and the log of oil, and shall wave them as a wave offering before Jehovah.
 MKJV And the priest shall take one male lamb and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD.
 RNKJV And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before ????:
 RWebster And the priest shall take one male lamb , and offer him for a trespass offering , and the log of oil , and wave them for a wave offering before the LORD :
 Rotherham And the priest shall take one he-lamb, and bring him near as a guilt-bearer and the log of oil,?and shall wave them as a wave-offering, before Yahweh;
 UKJV And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD:
 WEB ¡°The priest shall take one of the male lambs, and offer him for a trespass offering, with the log of oil, and wave them for a waveoffering before Yahweh.
 Webster And the priest shall take one he-lamb, and offer him for a trespass-offering, and the log of oil, and wave them [for] a wave-offering before the LORD.
 YLT and the priest hath taken the one he-lamb, and hath brought it near for a guilt-offering, also the log of oil, and hath waved them--a wave offering before Jehovah.
 Esperanto Kaj la pastro prenos unu el la sxafidoj kaj alportos gxin kiel kulpoferon kune kun la log¡¯o da oleo, kaj skuos tion kiel skuoferon antaux la Eternulo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ë¥ç¥ì¥÷¥å¥ó¥á¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥á¥ì¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥å¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥î¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ð¥ë¥ç¥ì¥ì¥å¥ë¥å¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ï¥ó¥ô¥ë¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥õ¥ï¥ñ¥é¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥á¥õ¥ï¥ñ¥é¥ò¥ì¥á ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø