Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 13Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¦»çÀåÀÌ »ý»ìÀ» ÁøÂûÇÏ°í ±×¸¦ ºÎÁ¤ÇÏ´Ù ÇÒÁö´Ï ±× »ý»ìÀº ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀÎÁï ÀÌ´Â ³ªº´À̸ç
 KJV And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.
 NIV When the priest sees the raw flesh, he shall pronounce him unclean. The raw flesh is unclean; he has an infectious disease.
 °øµ¿¹ø¿ª »çÁ¦°¡ Áø´ÜÇØ º¸°í ¼º³­ »ìÀÌ »ý°åÀ¸¸é ±×¸¦ ºÎÁ¤ÇÑ ÀÚ¶ó°í ¼±¾ðÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±× »ìÀÌ ¼º³­ °ÍÀº ¾Ç¼º ÇǺκ´À̹ǷΠ±×´Â ºÎÁ¤ÇÏ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Á¦»çÀåÀÌ Áø´ÜÇØ º¸°í ¼º³­ »ìÀÌ »ý°åÀ¸¸é ±×¸¦ ºÎÁ¤ÇÑ ÀÚ¶ó°í ¼±¾ðÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ±× »ìÀÌ ¼º³­ °ÍÀº ¾Ç¼º ÇǺκ´À¸·Î ±×´Â ºÎÁ¤ÇÏ´Ù.
 Afr1953 en as die priester die wilde vlees sien, moet hy hom onrein verklaar. Die wilde vlees is onrein, dit is melaatsheid.
 BulVeren ¬³¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ö¬ã¬à, ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬à¬Ò¬ñ¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä; ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ö¬ã¬à ¬Ö ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à; ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬á¬â¬à¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ.
 Dan og n?r Pr©¡sten ser det vilde K©ªd, skal han erkl©¡re ham for uren; det vilde K©ªd er urent, det er Spedalskhed.
 GerElb1871 Und sieht der Priester das rohe Fleisch, so soll er ihn f?r unrein erkl?ren; das rohe Fleisch ist unrein: es ist der Aussatz.
 GerElb1905 Und sieht der Priester das rohe Fleisch, so soll er ihn f?r unrein erkl?ren; das rohe Fleisch ist unrein: es ist der Aussatz.
 GerLut1545 Und wenn der Priester das rohe Fleisch besiehet, soll er ihn unrein urteilen; denn er ist unrein, und es ist gewi©¬ Aussatz.
 GerSch Und wenn der Priester das rohe Fleisch sieht, soll er ihn f?r unrein erkl?ren; denn das rohe Fleisch ist unrein; es ist der Aussatz.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥è¥å¥ø¥ñ¥ç¥ò¥å¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ó¥ï ¥ê¥ñ¥å¥á? ¥ó¥ï ¥æ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï ¥æ¥ø¥í ¥ê¥ñ¥å¥á? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ë¥å¥ð¥ñ¥á.
 ACV And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean. The raw flesh is unclean; it is a leprous disease.
 AKJV And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.
 ASV And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy.
 BBE And when the priest sees the diseased flesh he will say that he is unclean; the diseased flesh is unclean, he is a leper.
 DRC Then by the judgment of the priest he shall be defiled, and shall be reckoned among the unclean: for live flesh, if it be spotted with leprosy, is unclean.
 Darby And the priest shall look on the raw flesh, and shall pronounce him unclean: the raw flesh is unclean, it is leprosy.
 ESV And the priest shall examine the raw flesh and pronounce him unclean. Raw flesh is unclean, for it is a leprous disease.
 Geneva1599 For the Priest shall see the rawe flesh, and declare him to be vncleane: for the rawe flesh is vncleane, therefore it is the leprosie.
 GodsWord The priest will examine the raw flesh and declare him unclean. The raw flesh is unclean. It is an infectious skin disease.
 HNV The priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean. It is leprosy.
 JPS And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean; the raw flesh is unclean: it is leprosy.
 Jubilee2000 And the priest shall see the raw flesh and pronounce him to be unclean, [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] leprosy.
 LITV And the priest shall look on the living flesh and shall pronounce him unclean; the living flesh is unclean; it is leprosy.
 MKJV And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him to be unclean. The raw flesh is unclean; it is a leprosy.
 RNKJV And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.
 RWebster And the priest shall see the raw flesh , and pronounce him to be unclean : for the raw flesh is unclean : it is a leprosy .
 Rotherham so then the priest shall view the raw flesh, and pronounce him unclean,?as for the raw flesh, unclean, it is, leprosy, it is.
 UKJV And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.
 WEB The priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean. It is leprosy.
 Webster And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
 YLT and the priest hath seen the raw flesh, and hath pronounced him unclean; the raw flesh is unclean, it is leprosy.
 Esperanto Kiam la pastro vidos la krudan karnon, li deklaros lin malpura; la kruda karno estas malpura:gxi estas lepro.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ï¥÷¥å¥ó¥á¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ó¥ï¥í ¥ö¥ñ¥ø¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ô¥ã¥é¥ç ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥á¥í¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥ö¥ñ¥ø? ¥ï ¥ô¥ã¥é¥ç? ¥ï¥ó¥é ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ë¥å¥ð¥ñ¥á ¥å¥ò¥ó¥é¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø