Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 11Àå 47Àý
 °³¿ª°³Á¤ ºÎÁ¤Çϰí Á¤ÇÑ °Í°ú ¸ÔÀ» »ý¹°°ú ¸ÔÁö ¸øÇÒ »ý¹°À» ºÐº°ÇÑ °ÍÀ̴϶ó
 KJV To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
 NIV You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.'"
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ±ÔÁ¤À¸·Î Á¤ÇÑ °Í°ú ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ ±¸º°µÇ°í, ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Â µ¿¹°°ú ¸ÔÀ» ¼ö ¾ø´Â µ¿¹°ÀÌ ±¸º°µÈ´Ù.'
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ±ÔÁ¤À¸·Î Á¤ÇÑ °Í°ú ºÎÁ¤ÇÑ °ÍÀÌ ±¸º°µÇ°í ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Â µ¿¹°°ú ¸ÔÀ» ¼ö ¾ø´Â µ¿¹°ÀÌ ±¸º°µÈ´Ù.¡µ¡·
 Afr1953 om te onderskei tussen wat onrein en rein is, en tussen die diere wat ge?et en die diere wat nie ge?et mag word nie.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬Ý¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬Ú ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬Ú ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬à¬Ô¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ñ¬Õ¬Ñ¬ä, ¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Þ¬à¬Ô¬Ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ñ¬Õ¬Ñ¬ä.
 Dan til Skel mellem det urene og det rene, mellem de Dyr, der m? spises, og dem, der ikke m? spises.
 GerElb1871 um zu unterscheiden zwischen dem Unreinen und dem Reinen, und zwischen dem Getier, das gegessen wird, und dem Getier, das nicht gegessen werden soll.
 GerElb1905 um zu unterscheiden zwischen dem Unreinen und dem Reinen, und zwischen dem Getier, das gegessen wird, und dem Getier, das nicht gegessen werden soll.
 GerLut1545 da©¬ ihr unterscheiden k?nntet, was unrein und rein ist, und welches Tier man essen und welches man nicht essen soll.
 GerSch damit man unterscheide zwischen unrein und rein, zwischen dem, was man essen, und dem, was man nicht essen soll.
 UMGreek ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ä¥é¥á¥ê¥ñ¥é¥í¥ç¥ó¥å ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ó¥ø¥í ¥æ¥ø¥ø¥í ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥æ¥ø¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥ä¥å¥í ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥ï¥í¥ó¥á¥é.
 ACV to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
 AKJV To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
 ASV to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
 BBE Marking out the unclean from the clean, and the living thing which may be used for food from that which may not.
 DRC That you may know the differences of the clean, and unclean, and know what you ought to eat, and what to refuse.
 Darby to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.
 ESV (ch. 10:10; 20:25) to make a distinction between the unclean and the clean and between the living creature that may be eaten and the living creature that may not be eaten.
 Geneva1599 That there may be a difference betweene the vncleane and cleane, and betweene the beast that may be eaten, and the beast that ought not to be eaten.
 GodsWord These instructions help you distinguish between clean and unclean, the animals you may eat and those you may not eat."
 HNV to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing thatmay not be eaten.¡¯¡±
 JPS to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
 Jubilee2000 to make a difference between the unclean and the clean and between the animals that may be eaten and the animals that may not be eaten.:
 LITV to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
 MKJV to make a difference between the unclean and the clean, and between the creature that may be eaten and the creature that may not be eaten.
 RNKJV To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
 RWebster To make a difference between the unclean and the clean , and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten .
 Rotherham That ye may make a difference?between the unclean and the clean,?and between the living thing that may be eaten, and the living thing which may not be eaten.
 UKJV To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
 WEB to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing thatmay not be eaten.¡¯¡±
 Webster To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
 YLT to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.'
 Esperanto por fari diferencon inter la malpurajxo kaj purajxo, kaj inter la bestoj, kiujn oni povas mangxi, kaj la bestoj, kiujn oni devas ne mangxi.
 LXX(o) ¥ä¥é¥á¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥æ¥ø¥ï¥ã¥ï¥í¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥á ¥å¥ò¥è¥é¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥æ¥ø¥ï¥ã¥ï¥í¥ï¥ô¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥á ¥ì¥ç ¥å¥ò¥è¥é¥ï¥ì¥å¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø