Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  레위기 9장 15절
 개역개정 그가 또 백성의 예물을 드리되 곧 백성을 위한 속죄제의 염소를 가져다가 잡아 전과 같이 죄를 위하여 드리고
 KJV And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
 NIV Aaron then brought the offering that was for the people. He took the goat for the people's sin offering and slaughtered it and offered it for a sin offering as he did with the first one.
 공동번역 다음에 아론은 백성이 예물을 드렸다. 백성의 죄를 벗겨 줄 속죄제물인 수염소를 죽여, 먼저처럼 속죄제물로 바쳤다.
 북한성경 다음에 아론은 백성의 례물을 드렸다. 백성의 죄를 벗겨줄 속죄제물인 수염소를 죽여 먼저처럼 속죄제물로 바쳤다.
 Afr1953 Daarna het hy die offer van die volk gebring; hy het naamlik die sondofferbok geneem wat vir die volk bedoel was, en dit geslag en dit as sondoffer gebring soos tevore.
 BulVeren После принесе приноса на народа, като взе козела на жертвата за грях, която беше за народа, закла го и го принесе за грях, както и първия път.
 Dan Derefter frembar han Folkets Offergave. Først tog han Folkets Syndofferbuk, slagtede den og ofrede den som Syndoffer p? samme M?de som den før nævnte;
 GerElb1871 Und er brachte herzu (O. dar) die Opfergabe des Volkes und nahm den Bock des S?ndopfers, der (O. das) f?r das Volk war, und schlachtete ihn und opferte ihn als S?ndopfer, wie das vorige.
 GerElb1905 Und er brachte herzu (O. dar) die Opfergabe des Volkes und nahm den Bock des S?ndopfers, der (O. das) f?r das Volk war, und schlachtete ihn und opferte ihn als S?ndopfer, wie das vorige.
 GerLut1545 Danach brachte er herzu des Volks Opfer; und nahm den Bock, das S?ndopfer des Volks, und schlachtete ihn und machte ein S?ndopfer draus, wie das vorige.
 GerSch Darnach brachte er das Opfer des Volkes herzu und nahm den Bock, das S?ndopfer des Volkes, und sch?chtete ihn und machte ein S?ndopfer daraus, wie das vorige.
 UMGreek Και προσεφερε το δωρον του λαου και ελαβε τον τραγον τη? περι αμαρτια? προσφορα? του λαου και εσφαξεν αυτον, και προσεφερεν αυτον περι αμαρτια?, καθω? και το πρωτον.
 ACV And he presented the people's oblation. And took the goat of the sin-offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, as the first.
 AKJV And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
 ASV And he presented the people's oblation, and took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
 BBE And he made an offering for the people and took the goat of the sin-offering for the people and put it to death, offering it for sin, in the same way as the first.
 DRC Then offering for the sin of the people, he slew the he goat: and expiating the altar,
 Darby And he presented the people's offering, and took the goat of the sin-offering which was for the people and slaughtered it, and offered it for sin, as the first.
 ESV (ver. 3, 7; Heb. 2:17; 5:3) Then he presented the people's offering and took the goat of the sin offering that was for the people and killed it and (See ch. 6:26) offered it as a sin offering, (ver. 8) like the first one.
 Geneva1599 Then he offred the peoples offring, and tooke a goate, which was the sinne offring for the people, and slewe it: and offred it for sinne, as the first:
 GodsWord He brought the people's offerings. He took the male goat for the people's offering for sin and slaughtered it. He sacrificed it to take away sins as he had done before.
 HNV He presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered itfor sin, like the first.
 JPS And the people's offering was presented; and he took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
 Jubilee2000 He also offered the people's offering and took the he goat, which [was] the sin of the people, and slew it and offered it for [their] sin, as the first.
 LITV And he brought the offering of the people, and took the goat of the sin offering which is for the people, and killed it, and made it a sin offering like the first.
 MKJV And he brought the people's offering. And he took the goat, the sin offering for the people, and killed it and offered it for sin as the first.
 RNKJV And he brought the peoples offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
 RWebster And he brought the people's offering , and took the goat , which was the sin offering for the people , and slew it, and offered it for sin , as the first .
 Rotherham Then brought he near the oblation of the people,?and took the sin-bearing goat which pertained to the people, and slew it and made therewith a sin-bearer, like the first.
 UKJV And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
 WEB He presented the people’s offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered itfor sin, like the first.
 Webster And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin-offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
 YLT And he bringeth near the offering of the people, and taketh the goat of the sin-offering which is for the people, and slaughtered it, and maketh it a sin-offering, like the first;
 Esperanto Kaj li alportis la oferon de la popolo, kaj li prenis la propekan kapron de la popolo, kaj bucxis gxin kaj faris el gxi pekoferon kiel el la antauxa.
 LXX(o) και προσηνεγκαν το δωρον του λαου και ελαβεν τον χιμαρον τον περι τη? αμαρτια? του λαου και εσφαξεν αυτο καθα και το πρωτον


    





  인기검색어
kcm  2506127
교회  1377036
선교  1336589
예수  1262851
설교  1048550
아시아  954185
세계  934161
선교회  900135
사랑  889217
바울  882294


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진