¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 8Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ÀüºÎ¸¦ ¾Æ·ÐÀÇ ¼Õ°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ¼Õ¿¡ µÎ¾î ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ Èçµé¾î ¿äÁ¦¸¦ »ï°Ô Çϰí |
KJV |
And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD. |
NIV |
He put all these in the hands of Aaron and his sons and waved them before the LORD as a wave offering. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̰ÍÀ» ¸ðµÎ ¾Æ·Ð°ú ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ¼Õ¿¡ ¾ñ¾î ³õ°í, ¾ßÈѲ² Èçµé¾î ¹ÙÄ¡°Ô ÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̰ÍÀ» ¸ðµÎ ¾Æ·Ð°ú ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ¼Õ¿¡ ¾ñ¾î³õ°í ¿©È£¿Í²² Èçµé¾î ¹ÙÄ¡°Ô ÇÏ¿´´Ù. |
Afr1953 |
en dit alles op die hande van A?ron en die hande van sy seuns gel?; en hy het dit as beweegoffer voor die aangesig van die HERE beweeg. |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬Ó ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ó¬Ú¬Ø¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ú¬Ø¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. |
Dan |
lagde det s? alt sammen p? Arons og hans S©ªnners H©¡nder og lod dem udf©ªre Svingningen dermed for HERRENs ?syn. |
GerElb1871 |
und er legte das alles auf die H?nde Aarons und auf die H?nde seiner S?hne, und webte es als Webopfer vor Jehova. |
GerElb1905 |
und er legte das alles auf die H?nde Aarons und auf die H?nde seiner S?hne, und webte es als Webopfer vor Jehova. |
GerLut1545 |
Und gab das allesamt auf die H?nde Aarons und seiner S?hne und webete es zur Webe vor dem HERRN. |
GerSch |
und legte das alles auf die H?nde Aarons und auf die H?nde seiner S?hne und webte es zum Webopfer vor dem HERRN. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥å ¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥é¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥ê¥é¥í¥ç¥ó¥ç¥í ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
And he put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and waved them for a wave-offering before LORD. |
AKJV |
And he put all on Aaron's hands, and on his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD. |
ASV |
and he put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and waved them for a wave-offering before Jehovah. |
BBE |
And he put them all on the hands of Aaron and on the hands of his sons, waving them for a wave offering before the Lord. |
DRC |
Delivering all to Aaron, and to his sons: wile having lifted them up before the Lord, |
Darby |
and he gave all into Aaron's hands, and into his sons' hands, and waved them as a wave-offering before Jehovah. |
ESV |
And he put all these in the hands of Aaron and in the hands of his sons and waved them as a wave offering before the Lord. |
Geneva1599 |
So hee put all in Aarons handes, and in his sonnes handes, and shooke it to and from before the Lord. |
GodsWord |
Then he placed all these things in the hands of Aaron and his sons. Moses presented all these things to the LORD as an offering. |
HNV |
He put all these in Aaron¡¯s hands and in his sons¡¯ hands, and waved them for a wave offering before the LORD. |
JPS |
And he put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and waved them for a wave-offering before the LORD. |
Jubilee2000 |
and he put all of it in Aaron's hands and in his sons' hands and caused them to be waved [for] a wave offering before the LORD. |
LITV |
and placed the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and waved them, a wave offering before Jehovah. |
MKJV |
And he put all on Aaron's hands, and on his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD. |
RNKJV |
And he put all upon Aarons hands, and upon his sons hands, and waved them for a wave offering before ????. |
RWebster |
And he put all upon Aaron's hands , and upon his sons ' hands , and waved them for a wave offering before the LORD . |
Rotherham |
and placed the whole upon the opened palms of Aaron, and upon the opened palms of his sons,?and waved them as a wave-offering, before Yahweh. |
UKJV |
And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them for a wave offering before the LORD. |
WEB |
He put all these in Aaron¡¯s hands and in his sons¡¯ hands, and waved them for a wave offering before Yahweh. |
Webster |
And he put all upon Aaron's hands, and upon his sons' hands, and waved them [for] a wave-offering before the LORD. |
YLT |
and putteth the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and waveth them--a wave-offering before Jehovah. |
Esperanto |
Kaj li metis cxion cxi tion sur la manojn de Aaron kaj sur la manojn de liaj filoj, kaj li skuis tion kiel skuoferon antaux la Eternulo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥è¥ç¥ê¥å¥í ¥á¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥á? ¥ö¥å¥é¥ñ¥á? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ç¥í¥å¥ã¥ê¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥á¥õ¥á¥é¥ñ¥å¥ì¥á ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |