¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 8Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸ð¼¼°¡ ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» µ¥·Á´Ù°¡ ¹°·Î ±×µéÀ» ¾Ä±â°í |
KJV |
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
NIV |
Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¸ð¼¼´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» µ¥·Á´Ù°¡ ¹°·Î ¾Ä°å´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¸ð¼¼´Â ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀ» µ¥·Á´Ù°¡ ¹°·Î ¾Ä°å´Ù. |
Afr1953 |
En Moses het A?ron en sy seuns laat nader kom en hulle met water gewas. |
BulVeren |
¬ª ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ú ¬ã ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ. |
Dan |
Da lod Moses Aron og hans S©ªnner tr©¡de frem og tv©¡ttede dem med Vand. |
GerElb1871 |
Und Mose lie©¬ Aaron und seine S?hne herzunahen und wusch sie mit Wasser. |
GerElb1905 |
Und Mose lie©¬ Aaron und seine S?hne herzunahen und wusch sie mit Wasser. |
GerLut1545 |
Und nahm Aaron und seine S?hne und wusch sie mit Wasser. |
GerSch |
Und Mose brachte Aaron und seine S?hne herzu und wusch sie mit Wasser. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥õ¥å¥ñ¥å¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥ï¥í ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥å ¥ô¥ä¥ø¥ñ. |
ACV |
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
AKJV |
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
ASV |
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
BBE |
Then Moses took Aaron and his sons; and after washing them with water, |
DRC |
And immediately he offered Aaron and his sons: and when he had washed them, |
Darby |
And Moses brought Aaron near, and his sons, and bathed them with water. |
ESV |
And Moses brought Aaron and his sons and washed them with water. |
Geneva1599 |
And Moses brought Aaron and his sonnes, and washed them with water, |
GodsWord |
Moses had Aaron and his sons come forward, and he washed them. |
HNV |
Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
JPS |
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
Jubilee2000 |
Then Moses brought Aaron and his sons and washed them with water. |
LITV |
And Moses brought Aaron and his sons, and bathed them in water, |
MKJV |
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
RNKJV |
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
RWebster |
And Moses brought Aaron and his sons , and washed them with water . |
Rotherham |
So Moses brought near Aaron and his sons,?and bathed them with water, |
UKJV |
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
WEB |
Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
Webster |
And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water. |
YLT |
And Moses bringeth near Aaron and his sons, and doth bathe them with water, |
Esperanto |
Kaj Moseo alvenigis Aaronon kaj liajn filojn, kaj li lavis ilin per akvo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ç¥í¥å¥ã¥ê¥å¥í ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ó¥ï¥í ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥ä¥á¥ó¥é |