Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 7Àå 24Àý
 °³¿ª°³Á¤ ½º½º·Î Á×Àº °ÍÀÇ ±â¸§À̳ª Áü½Â¿¡°Ô Âõ±ä °ÍÀÇ ±â¸§Àº ´Ù¸¥ µ¥´Â ¾²·Á´Ï¿Í °á´ÜÄÚ ¸ÔÁö´Â ¸»Áö´Ï¶ó
 KJV And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
 NIV The fat of an animal found dead or torn by wild animals may be used for any other purpose, but you must not eat it.
 °øµ¿¹ø¿ª Á×Àº Áü½ÂÀÇ ±â¸§±â¿Í ¾ß¼ö¿¡°Ô Âõ±ä Áü½ÂÀÇ ±â¸§±â¸¦ ´Ù¸¥ ÀÏ¿¡´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸³ª ¸ÔÁö´Â ¸øÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Á×Àº Áü½ÂÀÇ ±â¸§±â¿Í ¾ß¼ö¿¡°Ô Âõ±ä Áü½ÂÀÇ ±â¸§±â¸¦ ´Ù¸¥ ÀÏ¿¡´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸³ª ¸ÔÁö´Â ¸øÇÑ´Ù.
 Afr1953 Maar die vet van aas en die vet van wat verskeur is, kan vir allerhande werk gebruik word, maar jy mag niks daarvan eet nie.
 BulVeren ¬´¬Ý¬ì¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬ã¬ä¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬à ¬å¬Þ¬â¬ñ¬Ý¬à ¬Ú ¬ä¬Ý¬ì¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ü¬ì¬ã¬Ñ¬ß¬à ¬à¬ä ¬Ù¬Ó¬ñ¬â ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬á¬à¬ä¬â¬Ö¬Ò¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ ¬ß¬å¬Ø¬Õ¬Ñ; ¬ß¬à ¬Ó ¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ¬Ü¬ì¬Ó ¬ã¬Ý¬å¬é¬Ñ¬Û ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬ñ.
 Dan Fedt af selvd©ªde og s©ªnderrevne Dyr m? bruges til alt, men I m? under ingen Omst©¡ndigheder spise det.
 GerElb1871 Und das Fett vom Aas und das Fett vom Zerrissenen kann verwendet werden zu allerlei Werk; aber ihr sollt es durchaus nicht essen.
 GerElb1905 Und das Fett vom Aas und das Fett vom Zerrissenen kann verwendet werden zu allerlei Werk; aber ihr sollt es durchaus nicht essen.
 GerLut1545 Aber das Fett vom Aas, und was vom Wild zerrissen ist, macht euch zu allerlei Nutz aber essen sollt ihr's nicht.
 GerSch Das Fett von Aas oder Zerrissenem darf zu allerlei Zwecken verwendet werden, aber essen sollt ihr es nicht.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥å¥á¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥è¥í¥ç¥ò¥é¥ì¥á¥é¥ï¥ô ¥æ¥ø¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥å¥á¥ñ ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ç¥ñ¥é¥á¥ë¥ø¥ó¥ï¥ô ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥á¥é ¥í¥á ¥ö¥ñ¥ç¥ò¥é¥ì¥å¥ô¥ç ¥å¥é? ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥á¥ë¥ë¥ç¥í ¥ö¥ñ¥å¥é¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ï¥ì¥ø? ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥å¥é ¥ä¥é?¥ï¥ë¥ï¥ô ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV And the fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service, but ye shall certainly not eat of it.
 AKJV And the fat of the beast that dies of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but you shall in no wise eat of it.
 ASV And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service; but ye shall in no wise eat of it.
 BBE And the fat of that which comes to a natural death, and the fat of that which is attacked by beasts, may be used for other purposes, but not in any way for food.
 DRC The fat of a carcass that hath died of itself, and of a beast that was caught by another beast, you shall have for divers uses.
 Darby But the fat of a dead carcase, and the fat of that which is torn, may be used in any other use; but ye shall in no wise eat it.
 ESV The fat of an animal (ch. 17:15; 22:8; Ex. 22:31; Deut. 14:21; Ezek. 4:14; 44:31) that dies of itself and the fat of one that is torn by beasts may be put to any other use, but on no account shall you eat it.
 Geneva1599 Yet the fat of the dead beast, and the fat of that, which is torne with beastes, shalbe occupied to any vse, but ye shall not eate of it.
 GodsWord The fat from an animal that dies naturally or is killed by wild animals you may use for any other purpose, but you must never eat it.
 HNV The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but youshall in no way eat of it.
 JPS And the fat of that which dieth of itself, and the fat of that which is torn of beasts, may be used for any other service; but ye shall in no wise eat of it.
 Jubilee2000 And the fat of the beast that died of itself and the fat of that [which is] torn [by beasts] may be used in any other use, but ye shall not eat of it.
 LITV And the fat of a dead body, and the fat of a thing torn may be used for any work, but you certainly shall not eat it;
 MKJV And the fat of a dead body, and the fat of a thing torn, may be used in any other use. But you shall in no way eat it.
 RNKJV And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but ye shall in no wise eat of it.
 RWebster And the fat of the beast that dieth of itself , and the fat of that which is torn with beasts , may be used for any other purpose : but ye shall by no means eat of it. {beast...: Heb. carcase}
 Rotherham and though the fat of what dieth of itself and the fat of that which has been torn in pieces, may be used for any other service, yet shall ye, in nowise eat it.
 UKJV And the fat of the beast that dies of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used in any other use: but all of you shall in no wise eat of it.
 WEB The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but youshall in no way eat of it.
 Webster And the fat of the beast that dieth of itself, and the fat of that which is torn with beasts, may be used for any other purpose; but ye shall in no wise eat of it.
 YLT and the fat of a carcase, and the fat of a torn thing is prepared for any work, but ye do certainly not eat it;
 Esperanto La sebon de kadavrajxo kaj la sebon de besto dissxirita oni povas uzi por cxia laboro, sed mangxi gxin vi ne devas.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ò¥ó¥å¥á¥ñ ¥è¥í¥ç¥ò¥é¥ì¥á¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥ç¥ñ¥é¥á¥ë¥ø¥ó¥ï¥í ¥ð¥ï¥é¥ç¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ð¥á¥í ¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥â¥ñ¥ø¥ò¥é¥í ¥ï¥ô ¥â¥ñ¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø