¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 7Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷À» À§ÇÏ¿© ¹øÁ¦¸¦ µå¸®´Â Á¦»çÀå °ð ±× Á¦»çÀåÀº ±× µå¸° ¹øÁ¦¹°ÀÇ °¡Á×À» ÀڱⰡ °¡Áú °ÍÀ̸ç |
KJV |
And the priest that offereth any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered. |
NIV |
The priest who offers a burnt offering for anyone may keep its hide for himself. |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶÷¿¡°Ô¼ ¹øÁ¦¹°À» ¹Þ¾Æ ¹ÙÃÆÀ¸¸é, ±×°ÍÀ» ¹ÙÄ£ »çÁ¦°¡ ±× ¹øÁ¦¹°ÀÇ °¡Á×À» Â÷ÁöÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¶÷¿¡°Ô¼ ¹øÁ¦¹°À» ¹Þ¾Æ¹ÙÃÆÀ¸¸é ±×°ÍÀ» ¹ÙÄ£ Á¦»çÀåÀÌ ±× ¹øÁ¦¹°ÀÇ °¡Á×À» Â÷ÁöÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
En die priester wat die brandoffer van iemand bring die vel van die brandoffer wat hy gebring het, aan die priester, aan hom kom dit toe. |
BulVeren |
¬¡ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Ô¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ü¬à¬Ø¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö¬ä¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã¬ì¬Ý. |
Dan |
Den Pr©¡st, som fremb©¡rer nogens Br©¡ndoffer, ham skal Huden af det Br©¡ndoffer, han fremb©¡rer, tilfalde. |
GerElb1871 |
Und der Priester, der jemandes Brandopfer darbringt: ihm, dem Priester, soll die Haut des Brandopfers geh?ren, das er dargebracht hat. |
GerElb1905 |
Und der Priester, der jemandes Brandopfer darbringt: ihm, dem Priester, soll die Haut des Brandopfers geh?ren, das er dargebracht hat. |
GerLut1545 |
Welcher Priester jemandes Brandopfer opfert, des soll desselben Brandopfers Fell sein, das er geopfert hat. |
GerSch |
Dem Priester, der jemandes Brandopfer darbringt, geh?rt auch das Fell des Brandopfers, welches er dargebracht hat. |
UMGreek |
¥Ï ¥ä¥å ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á ¥ó¥é¥í¥ï?, ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥é ¥ä¥é ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ñ¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥ï?, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥õ¥å¥ñ¥å. |
ACV |
And the priest who offers any man's burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he has offered. |
AKJV |
And the priest that offers any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he has offered. |
ASV |
And the priest that offereth any man's burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered. |
BBE |
And the priest offering any man's burned offering for him, may have the skin of the burned offering which is offered by him. |
DRC |
The priest that offereth the victim of holocaust, shall have the skin thereof. |
Darby |
And as to the priest that presenteth any man's burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath presented shall be the priest's for himself. |
ESV |
And the priest who offers any man's burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering that he has offered. |
Geneva1599 |
Also the Priest that offereth any mans burnt offring, shall haue the skinne of the burnt offring which he hath offered. |
GodsWord |
The skin of the burnt offering belongs to the priest who sacrifices it. |
HNV |
The priest who offers any man¡¯s burnt offering, even the priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he hasoffered. |
JPS |
And the priest that offereth any man's burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered. |
Jubilee2000 |
And the priest that offers anyone's burnt offering, [even] the priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered. |
LITV |
And the priest who brings near any man's burnt offering, the skin of the burnt offering which he has brought near, it is the priest's, his own. |
MKJV |
And the priest that offers any man's burnt offering, that priest shall have the skin of the burnt offering which he has offered; it is his. |
RNKJV |
And the priest that offereth any mans burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered. |
RWebster |
And the priest that offereth any man's burnt offering , even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered . |
Rotherham |
And, as for the priest who bringeth near the ascending-sacrifice of any man, the skin of the ascending-sacrifices which he hath brought near, to the priest himself, shall it belong. |
UKJV |
And the priest that offers any man's burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he has offered. |
WEB |
The priest who offers any man¡¯s burnt offering, even the priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he hasoffered. |
Webster |
And the priest that offereth any man's burnt-offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered. |
YLT |
`And the priest who is bringing near any man's burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath brought near, it is the priest's, his own; |
Esperanto |
Al la pastro, kiu plenumas ies bruloferon, al tiu pastro apartenu la felo de la brulofero, kiun li plenumis. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥ã¥ø¥í ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ñ¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ò¥å¥ø? ¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ø ¥å¥ò¥ó¥á¥é |