¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 6Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼ÒÁ¦ÀÇ ±Ô·Ê´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ï¶ó ¾Æ·ÐÀÇ ÀÚ¼ÕÀº ±×°ÍÀ» Á¦´Ü ¾Õ ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡ µå¸®µÇ |
KJV |
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar. |
NIV |
"'These are the regulations for the grain offering: Aaron's sons are to bring it before the LORD, in front of the altar. |
°øµ¿¹ø¿ª |
°î½Ä¿¹¹°À» ¹ÙÄ¡´Â ±ÔÁ¤Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ±× ¿¹¹°À» Á¦´Ü ¾Õ¿¡¼ ¾ßÈѲ² ¹ÙÄ¡´Âµ¥, |
ºÏÇѼº°æ |
°î½Ä·Ê¹°À» ¹ÙÄ¡´Â ±ÔÁ¤Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ±× ·Ê¹°À» Á¦´Ü ¾Õ¿¡¼ ¿©È£¿Í²² ¹ÙÄ¡´Âµ¥ |
Afr1953 |
En dit is die wet van die spysoffer: Die seuns van A?ron moet dit voor die aangesig van die HERE voor die altaar bring, |
BulVeren |
¬¡ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ ¬ç¬Ý¬Ö¬Ò¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã: ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ä ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬Ñ. |
Dan |
Dette er Loven om Afgr©ªdeofferet: Arons S©ªnner skal fremb©¡re det for HERRENs ?syn, hen til Alteret. |
GerElb1871 |
Es soll in der Pfanne mit ?l bereitet werden, einger?hrt mit ?l sollst du es bringen; gebackene Speisopferst?cke sollst du darbringen als einen lieblichen Geruch dem Jehova. |
GerElb1905 |
Und dies ist das Gesetz des Speisopfers: Einer der S?hne Aarons soll es vor Jehova darbringen vor dem Altar. |
GerLut1545 |
Und das ist das Gesetz des Speisopfers, das Aarons S?hne opfern sollen vor dem HERRN auf dem Altar. |
GerSch |
Und dies ist das Gesetz vom Speisopfer: Die S?hne Aarons sollen es vor dem HERRN darbringen, vor dem Altar. |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ï? ¥ä¥å ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ç? ¥á¥ë¥õ¥é¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
And this is the law of the meal-offering: The sons of Aaron shall offer it before LORD, before the altar. |
AKJV |
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar. |
ASV |
And this is the law of the meal-offering: the sons of Aaron shall offer it before Jehovah, before the altar. |
BBE |
And this is the law for the meal offering: it is to be offered to the Lord before the altar by the sons of Aaron. |
DRC |
This is the law of the sacrifice and libations, which the children of Aaron shall offer before the Lord, and before the altar. |
Darby |
And this is the law of the oblation: one of the sons of Aaron shall present it before Jehovah, before the altar. |
ESV |
And this is the law of (ch. 2:1; Num. 15:4) the grain offering. The sons of Aaron shall offer it before the Lord in front of the altar. |
Geneva1599 |
Also this is the lawe of the meate offring, which Aarons sonnes shall offer in the presence of the Lord, before the altar. |
GodsWord |
"These are the instructions for the grain offering. Aaron's sons must bring it into the LORD's presence in front of the altar. |
HNV |
¡°¡®This is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar. |
JPS |
And this is the law of the meal-offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, in front of the altar. |
Jubilee2000 |
And this [is] the law of the present: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar. |
LITV |
And this is the law of the food offering: the sons of Aaron shall bring it near before Jehovah, to the front of the altar. |
MKJV |
And this is the law of the food offering. The sons of Aaron shall offer it before the LORD before the altar. |
RNKJV |
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before ????, before the altar. |
RWebster |
And this is the law of the meat offering : the sons of Aaron shall offer it before the LORD , before the altar . |
Rotherham |
And, this, is the law of the meal-offering,?the sons of Aaron shall bring it near before Yahweh, unto the front of the altar. |
UKJV |
And this is the law of the food offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar. |
WEB |
¡°¡®This is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before Yahweh, before the altar. |
Webster |
And this [is] the law of the meat-offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar. |
YLT |
`And this is a law of the present: sons of Aaron have brought it near before Jehovah unto the front of the altar, |
Esperanto |
Kaj jen estas la legxo pri la farunofero:la filoj de Aaron alportu gxin antaux la Eternulon sur la antauxan parton de la altaro. |
LXX(o) |
(6:7) ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ç? ¥è¥ô¥ò¥é¥á? ¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥á¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô |