¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 6Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³²ÀÇ ÀÒÀº ¹°°ÇÀ» ÁÝ°íµµ »ç½ÇÀ» ºÎÀÎÇÏ¿© °ÅÁþ ¸Í¼¼ÇÏ´Â µî »ç¶÷ÀÌ ÀÌ ¸ðµç ÀÏ ÁßÀÇ Çϳª¶óµµ ÇàÇÏ¿© ¹üÁËÇϸé |
KJV |
Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: |
NIV |
or if he finds lost property and lies about it, or if he swears falsely, or if he commits any such sin that people may do-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
³²ÀÌ ÀÒÀº ¹°°ÇÀ» Áý¾î ³Ö°í¼µµ ¸ð¸¥´Ù°í Àâ¾Æ ¶¼°Å³ª, ±×·± »ç¶÷ÀÌ ÀúÁö¸¦ ¼ö ÀÖ´Â ¿Â°® À߸ø¿¡ ´ëÇÏ¿© À§ÁõÀ» ÇÏ´Â °æ¿ì, |
ºÏÇѼº°æ |
³²ÀÌ ÀÒÀº ¹°°ÇÀ» Áý¾î³Ö°í¼µµ ¸ð¸¥´Ù°í Àâ¾Æ¶¼°Å³ª ±×·± »ç¶÷ÀÌ ÀúÁö¸¦ ¼ö ÀÖ´Â ¿Â°® À߸ø¿¡ ´ëÇÏ¿© °ÅÁþ¸»À» ÇÏ´Â °æ¿ì |
Afr1953 |
of dat hy iets gekry het wat weg was, en dit ontken; of dat hy vals sweer ten opsigte van enigiets wat 'n mens kan doen om hom daarmee te besondig |
BulVeren |
¬Ú¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ô¬å¬Ò¬Ö¬ß¬à ¬ß¬Ö¬ë¬à ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ý¬ì¬Ø¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à; ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬ì¬Ý¬ß¬Ö ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬à ¬Ù¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬Ú¬Ý¬à ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ß¬Ö¬ë¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬Þ¬à¬Ø¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ú ¬ã ¬ä¬ñ¬ç ¬Õ¬Ñ ¬ã¬ì¬Ô¬â¬Ö¬ê¬Ú, |
Dan |
eller han finder noget, som er tabt, og n©¡gter det, eller han afl©¡gger falsk Ed ang?ende en af alle de Ting, som Mennesket forsynder sig ved at g©ªre, |
GerElb1871 |
Und der Priester soll sein leinenes Kleid anziehen, und soll seine leinenen Beinkleider anziehen ?ber sein Fleisch; und er soll die Fettasche abheben, wozu das Feuer das Brandopfer auf dem Altar verzehrt hat, und soll sie neben den Altar sch?tten. (W. setzen) |
GerElb1905 |
oder er hat Verlorenes gefunden, und leugnet es ab; und er schw?rt falsch ?ber irgend etwas von allem, was ein Mensch tun mag, sich darin zu vers?ndigen: |
GerLut1545 |
oder, das verloren ist, funden hat, und leugnet solches mit einem falschen Eide, wie es der eines ist, darin ein Mensch wider seinen N?chsten S?nde tut: |
GerSch |
oder wenn er etwas Verlorenes gefunden hat und es ableugnet und schw?rt einen falschen Eid wegen irgend etwas von alledem, womit sich ein Mensch vers?ndigen mag; |
UMGreek |
¥ç ¥å¥ô¥ñ¥å ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á ¥ö¥á¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥÷¥å¥ô¥ä¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ç ¥ï¥ì¥ï¥ò¥ç ¥÷¥å¥ô¥ä¥ø? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥é¥í¥ï? ¥å¥ê ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ï¥ò¥á ¥ð¥ñ¥á¥ó¥ó¥å¥é ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï?, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ç¥ò¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥á |
ACV |
or has found that which was lost, and deal falsely by it, and swears to a lie, in any of all these things that a man does, sinning by it, |
AKJV |
Or have found that which was lost, and lies concerning it, and swears falsely; in any of all these that a man does, sinning therein: |
ASV |
or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these things that a man doeth, sinning therein; |
BBE |
Or has taken a false oath about the loss of something which he has come across by chance; if a man has done any of these evil things, |
DRC |
Or shall find a thing lost, and denying it, shall also swear falsely, or shall do any other of the many things, wherein men are wont to sin: |
Darby |
or have found what was lost, and denieth it, and sweareth falsely in anything of all that man doeth, sinning therein; |
ESV |
or (Ex. 23:4; Deut. 22:1-3) has found something lost and lied about it, (ch. 19:12; Ex. 22:11) swearing falsely?in any of all the things that people do and sin thereby? |
Geneva1599 |
Or hath found that which was lost, and denieth it, and sweareth falsely, for any of these things that a man doeth, wherein he sinneth: |
GodsWord |
If you find something that someone lost and lie about it under oath, or commit any other sin like this, |
HNV |
or has found that which was lost, and dealt falsely therein, and swearing to a lie; in any of all these things that a man does,sinning therein; |
JPS |
or have found that which was lost, and deal falsely therein, and swear to a lie; in any of all these that a man doeth, sinning therein; |
Jubilee2000 |
or has found that which was lost and [then] denies it and swears falsely, in any of all these in which a man can sin, |
LITV |
or has found a lost thing and has lied about it, and has sworn to a falsehoods regards to any one of all these which a man does, sinning in them, |
MKJV |
or has found that which was lost and lies concerning it and swears falsely-- in any of all these that a man does, sinning in it, |
RNKJV |
Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: |
RWebster |
Or hath found that which was lost , and lieth concerning it, and sweareth falsely ; in any of all these that a man doeth , sinning in it : |
Rotherham |
or shall find something lost and shall withhold some-thing of the truth therein, and shall swear to a falsehood,?as regardeth a single thing of all that a son of earth may do, to commit sin thereby; |
UKJV |
Or have found that which was lost, and lies concerning it, and swears falsely; in any of all these that a man does, sinning therein: |
WEB |
or has found that which was lost, and dealt falsely therein, and swearing to a lie; in any of all these things that a man does,sinning therein; |
Webster |
Or hath found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: |
YLT |
or hath found a lost thing, and hath lied concerning it, and hath sworn to a falsehood, concerning one of all these which man doth, sinning in them: |
Esperanto |
aux se li trovos perditajxon kaj neos tion, aux se li jxuros mensoge pri io, kion homo faras, kaj per tio pekas: |
LXX(o) |
(5:22) ¥ç ¥å¥ô¥ñ¥å¥í ¥á¥ð¥ø¥ë¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥÷¥å¥ô¥ò¥ç¥ó¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï¥ì¥ï¥ò¥ç ¥á¥ä¥é¥ê¥ø? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥å¥í¥ï? ¥á¥ð¥ï ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ø¥í ¥å¥á¥í ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ç ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ø¥ò¥ó¥å ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥å¥é¥í ¥å¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥é? |