¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 37Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»óÀ» À§ÇÏ¿© ±Ý °í¸® ³ÝÀ» ºÎ¾î ¸¸µé¾î ³× ¹ß À§, ³× ¸ðÅüÀÌ¿¡ ´Þ¾ÒÀ¸´Ï |
KJV |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof. |
NIV |
They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±Ý°í¸® ³× °³¸¦ ¸¸µé¾î ³× ±ÍÅüÀÌ »ó´Ù¸®¸¶´Ù¿¡ ºÙÀ̰í |
ºÏÇѼº°æ |
±Ý°í¸® ³× °³¸¦ ¸¸µé¾î ³× ±ÍÅüÀÌ »ó´Ù¸®¸¶´Ù¿¡ ºÙÀ̰í |
Afr1953 |
Hy het ook vier goue ringe daarvoor gegiet; en hy het die ringe vasgesit aan die vier hoeke van die vier pote. |
BulVeren |
¬ª ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ú ¬ç¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú ¬Ú ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ç¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ì¬Ô¬ì¬Ý¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ú ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Û ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ. |
Dan |
Og han st©ªbte fire Guldringe og satte dem p? de fire Hj©ªrner ved dets fire Ben. |
GerElb1871 |
Und er go©¬ f?r denselben vier Ringe von Gold und setzte die Ringe an die vier Ecken, (O. Seiten) die an seinen vier F?©¬en waren. |
GerElb1905 |
Und er go©¬ f?r denselben vier Ringe von Gold und setzte die Ringe an die vier Ecken, (O. Seiten) die an seinen vier F?©¬en waren. |
GerLut1545 |
Und go©¬ dazu vier g?ldene Rinken und tat sie an die vier Orte an seinen vier F?©¬en |
GerSch |
und go©¬ dazu vier goldene Ringe und tat sie an die vier Ecken, an seine vier F?©¬e, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ö¥ô¥ò¥å ¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ê¥ñ¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ë¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ñ¥é¥ê¥ï¥ô? ¥å¥ð¥é ¥ó¥á? ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ã¥ø¥í¥é¥á?, ¥ó¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥ø¥í ¥ð¥ï¥ä¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ç?. |
ACV |
And he cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on the four feet of it, |
AKJV |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were in the four feet thereof. |
ASV |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof. |
BBE |
And he made four gold rings, and put the rings at the angles of its four feet. |
DRC |
And he cast four rings of gold, which he put in the four corners at each foot of the table, |
Darby |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were on the four feet thereof. |
ESV |
He cast for it four rings of gold and fastened the rings to the four corners at its four legs. |
Geneva1599 |
And he cast for it foure rings of gold, and put the rings in the foure corners that were in the foure feete thereof. |
GodsWord |
He cast four gold rings for it and fastened the rings to the four corners, where the four legs were. |
HNV |
He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet. |
JPS |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof. |
Jubilee2000 |
And he cast for it four rings of gold and put the rings upon the four corners that correspond to the four feet thereof. |
LITV |
And he cast for it four rings of gold; and he put the rings on the four corners, which were to its four feet. |
MKJV |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were in the four feet of it. |
RNKJV |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof. |
RWebster |
And he cast for it four rings of gold , and put the rings upon the four corners that were in its four feet . |
Rotherham |
and he cast for it, four rings of gold, and placed the rings upon the four corners, which pertained to the four feet thereof: |
UKJV |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof. |
WEB |
He cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on its four feet. |
Webster |
And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that [were] in its four feet. |
YLT |
and he casteth for it four rings of gold, and putteth the rings on the four corners which are to its four feet; |
Esperanto |
Kaj li fandis por gxi kvar orajn ringojn, kaj li alfortikigis la ringojn sur la kvar anguloj, cxe gxiaj kvar piedoj. |
LXX(o) |
(38:10) ¥ê¥á¥é ¥å¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á? ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥é¥ï¥ô? ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ë¥é¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ë¥é¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô ¥å¥ô¥ñ¥å¥é? ¥ø¥ò¥ó¥å ¥á¥é¥ñ¥å¥é¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ä¥é¥ø¥ò¥ó¥ç¥ñ¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? |