¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 36Àå 38Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÈÖÀå ¹®ÀÇ ±âµÕ ´Ù¼¸°ú ±× °¥°í¸®¸¦ ¸¸µé°í ±âµÕ ¸Ó¸®¿Í ±× °¡¸§´ë¸¦ ±ÝÀ¸·Î ½ÕÀ¸¸ç ±× ´Ù¼¸ ¹ÞħÀº ³òÀ̾ú´õ¶ó |
KJV |
And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass. |
NIV |
and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¸·À» Ä¥ ±âµÕ ´Ù¼¸ °³¿Í °¥°í¸®¸¦ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ±× ±âµÕ¸Ó¸®¿Í °Å±â¿¡ ´Þ °í¸®¿¡´Â ±ÝÀ» ÀÔÈ÷°í ¹Ø¹Þħ ´Ù¼¸ °³´Â ³ò¼è·Î ¸¸µé¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ ¸·À» Ä¥ ±âµÕ ´Ù¼¸ °³¿Í °¥°í¸®¸¦ ¸¸µé¾ú´Âµ¥ ±× ±âµÕ¸Ó¸®¿Í °Å±â¿¡ ´Þ °í¸®¿¡´Â ±ÝÀ» ÀÔÈ÷°í ¹Ø¹Þħ ´Ù¼¸ °³´Â ³ò¼è·Î ¸¸µé¾ú´Ù. |
Afr1953 |
en die vyf pilare wat daarby behoort, met hulle kramme; en hy het hulle toppe en ringe met goud oorgetrek; en hulle vyf voetstukke was van koper. |
BulVeren |
¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ã¬ä¬ì¬Ý¬Ò¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬å¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ; ¬Ú ¬à¬Ò¬Ü¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Ó¬â¬ì¬Ù¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬Ñ ¬á¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬á¬à¬Õ¬Ý¬à¬Ø¬Ü¬Ú ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù¬à¬Ó¬Ú. |
Dan |
og dertil fem Piller med Knager, hvis Hoveder og B?nd han overtrak med Guld, og fem Fodstykker af Kobber. |
GerElb1871 |
und seine f?nf S?ulen und ihre Haken; und er ?berzog ihre K?pfe und ihre Bindest?be mit Gold; und ihre f?nf F?©¬e waren von Erz. |
GerElb1905 |
und seine f?nf S?ulen und ihre Haken; und er ?berzog ihre K?pfe und ihre Bindest?be mit Gold; und ihre f?nf F?©¬e waren von Erz. |
GerLut1545 |
und f?nf S?ulen dazu mit ihren K?pfen und ?berzog ihre K?pfe und Reife mit Golde; und f?nf eherne F?©¬e dran. |
GerSch |
und f?nf S?ulen dazu mit ihren Haken, und ?berzog ihre K?pfe und ihre Querstangen mit Gold, und machte f?nf eherne F?©¬e dazu. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥á¥ã¥ê¥é¥ò¥ó¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥å ¥ó¥á ¥ê¥é¥ï¥í¥ï¥ê¥ñ¥á¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ó¥á¥é¥í¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ì¥å ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ï¥ì¥ø? ¥ô¥ð¥ï¥â¥á¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥ò¥á¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥é¥í¥á. |
ACV |
and the five pillars of it with their hooks. And he overlaid their capitals and their bands with gold, and their five sockets were of brass. |
AKJV |
And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold: but their five sockets were of brass. |
ASV |
and the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold; and their five sockets were of brass. |
BBE |
And five pillars for the curtain, with their hooks; the heads of the pillars were of gold and they were circled with bands of gold; and their five bases were of brass. |
DRC |
And five pillars with their heads, which he covered with gold, and their sockets he cast of brass. |
Darby |
and its five pillars with their hooks; and he overlaid their capitals and their connecting-rods with gold; and their five bases were of copper. |
ESV |
and its five pillars with their hooks. He overlaid their capitals, and their fillets were of gold, but their five bases were of bronze. |
Geneva1599 |
And the fiue pillars of it with their hookes, and ouerlayde their chapiters and their filets with golde, but their fiue sockets were of brasse. |
GodsWord |
They also made five posts with hooks for [hanging] the screen. They covered the tops of the posts and the bands with gold, but the five bases for the posts were made of bronze. |
HNV |
and the five pillars of it with their hooks. He overlaid their capitals and their fillets with gold, and their five sockets were ofbrass. |
JPS |
and the five pillars of it with their hooks; and he overlaid their capitals and their fillets with gold; and their five sockets were of brass. |
Jubilee2000 |
and its five pillars with their capitals; and he covered their heads and their fillets with gold; and their five sockets [he made] of brass.: |
LITV |
and its five pillars, and their hooks; and the overlaid their tops and their bands with gold; and their five sockets bronze. |
MKJV |
and the five pillars of it, and their hooks. And he overlaid their capitals and their fillets with gold, but their five sockets were of bronze. |
RNKJV |
And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass. |
RWebster |
And its five pillars with their hooks : and he overlaid their tops and their bands with gold : but their five sockets were of brass . |
Rotherham |
and the five pillars thereof and their hooks, and he overlaid their capitals and their cross-rods, with gold, but, their five sockets, were of bronze. |
UKJV |
And the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold: but their five sockets were of brass. |
WEB |
and the five pillars of it with their hooks. He overlaid their capitals and their fillets with gold, and their five sockets were ofbrass. |
Webster |
And the five pillars of it, with their hooks: and he overlaid their capitals and their fillets with gold: but their five sockets [were of] brass. |
YLT |
also its five pillars, and their pegs; and he overlaid their tops and their fillets with gold, and their five sockets are brass. |
Esperanto |
kaj kvin kolonojn por gxi kun iliaj hoketoj; kaj li tegis iliajn kapojn kaj ligajxojn per oro; kaj por ili kvin kuprajn bazojn. |
LXX(o) |
(37:6) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ñ¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥é¥ä¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥÷¥á¥ë¥é¥ä¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥å¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ø¥ò¥á¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥á¥é ¥â¥á¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ö¥á¥ë¥ê¥á¥é |