¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 36Àå 34Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ³ÎÆÇµéÀ» ±ÝÀ¸·Î ½Î°í ±× ³ÎÆÇ¿¡ ¶ì¸¦ ²ê ±Ý °í¸®¸¦ ¸¸µé°í ±× ¶ìµµ ±ÝÀ¸·Î ½Õ´õ¶ó |
KJV |
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
NIV |
They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÎºþÁö¿¡´Â ±ÝÀ» ÀÔÈ÷°í °¡·Î´ÙÁö¸¦ ²ê ³ÎºþÁöÀÇ °í¸®´Â ±ÝÀ¸·Î ¸¸µé°í °¡·Î´ÙÁö¿¡µµ ±ÝÀ» ÀÔÇû´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ÎÆÇÀÚ¿¡´Â ±ÝÀ» ÀÔÈ÷°í °¡·Î´ÙÁö¸¦ ²ê ³ÎÆÇÀÚÀÇ °í¸®´Â ±ÝÀ¸·Î ¸¸µé°í °¡·Î´ÙÁö¿¡µµ ±ÝÀ» ÀÔÇû´Ù. |
Afr1953 |
En hy het die style met goud oorgetrek; en hulle ringe, as plekke vir die dwarshoute, het hy van goud gemaak. Die dwarshoute het hy ook met goud oorgetrek. |
BulVeren |
¬ª ¬à¬Ò¬Ü¬à¬Ó¬Ñ ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à ¬Ú ¬ç¬Ñ¬Ý¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬â¬à¬Ó¬Ú¬â¬Ñ¬ä ¬Ô¬â¬Ö¬Õ¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬à¬ä ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬Ú ¬à¬Ò¬Ü¬à¬Ó¬Ñ ¬Ô¬â¬Ö¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à. |
Dan |
Br©¡dderne overtrak han med Guld, og deres Ringe, som Tv©¡rst©¡ngerne skulde stikkes i, lavede han af Guld, og Tv©¡rst©¡ngerne overtrak han med Guld. |
GerElb1871 |
Und er ?berzog die Bretter mit Gold; und ihre Ringe, die Beh?lter f?r die Riegel, machte er von Gold, und ?berzog die Riegel mit Gold. |
GerElb1905 |
Und er ?berzog die Bretter mit Gold; und ihre Ringe, die Beh?lter f?r die Riegel, machte er von Gold, und ?berzog die Riegel mit Gold. |
GerLut1545 |
Und ?berzog die Bretter mit Golde; aber ihre Rinken machte er von Gold zu den Riegeln und ?berzog die Riegel mit Golde. |
GerSch |
und er ?berzog die Bretter mit Gold; auch die Ringe f?r die Riegel machte er von Gold, und er ?berzog die Riegel mit Gold. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥å ¥ó¥á? ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥á? ¥ì¥å ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ñ¥é¥ê¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô? ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ç¥í¥á¥é ¥è¥ç¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥ì¥ï¥ö¥ë¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥å¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ö¥ë¥ï¥ô? ¥ì¥å ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í. |
ACV |
And he overlaid the boards with gold. And made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
AKJV |
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
ASV |
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
BBE |
All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold. |
DRC |
And the board works themselves he overlaid with gold, casting for them sockets of silver. And their rings he made of gold, through which the bars might be drawn: and he covered the bars themselves with plates of gold. |
Darby |
And he overlaid the boards with gold; and made their rings of gold as receptacles for the bars; and overlaid the bars with gold. |
ESV |
And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold. |
Geneva1599 |
He ouerlayd also the boards with gold, and made their rings of gold for places for the barres, and couered the barres with golde. |
GodsWord |
They covered the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also covered the crossbars with gold. |
HNV |
He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
JPS |
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold. |
Jubilee2000 |
And he covered the boards with gold and made their rings [of] gold for the bars to pass through and covered the bars with gold also. |
LITV |
And he overlaid the boards with gold. And he made the rings gold, housing for the poles; and he overlaid the bars with gold. |
MKJV |
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
RNKJV |
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
RWebster |
And he overlaid the boards with gold , and made their rings of gold to be places for the bars , and overlaid the bars with gold . |
Rotherham |
And the boards, overlaid he with gold and their rings, made he of gold, as receptacles for the bars, and he overlaid the bars with gold. |
UKJV |
And he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
WEB |
He overlaid the boards with gold, and made their rings of gold for places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
Webster |
And he overlaid the boards with gold, and made their rings [of] gold [to be] places for the bars, and overlaid the bars with gold. |
YLT |
and the boards he hath overlaid with gold, and their rings he hath made of gold, places for bars, and he overlayeth the bars with gold. |
Esperanto |
Kaj la tabulojn li tegis per oro, kaj iliajn ringojn, ingojn por la rigliloj, li faris el oro, kaj la riglilojn li tegis per oro. |
LXX(o) |
(38:18) ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ç¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ø¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø ¥ä¥á¥ê¥ó¥ô¥ë¥é¥ï¥ô? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ø¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ö¥ë¥ï¥ô? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ø¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥á? ¥á¥ã¥ê¥ô¥ë¥á? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥á?(38:19) ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ñ¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ñ¥é¥ê¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ê¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥å¥ê¥ó¥å¥é¥í¥å¥é¥í ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥á¥ë¥ô¥ì¥ì¥á ¥á¥í¥ø¥è¥å¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï¥ô?(38:20) ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ö¥ø¥í¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥ó¥á? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥é¥ä¥á? ¥ó¥á? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥é¥ä¥á? ¥ó¥á? ¥ö¥á¥ë¥ê¥á? ¥ó¥ç? ¥è¥ô¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ô¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥ê¥ô¥ë¥á? ¥å¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ï¥é? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ç¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ø¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á? |