Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 36Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ À帷 µÚ °ð ¼­ÂÊÀ» À§ÇÏ¿©´Â ³ÎÆÇ ¿©¼¸ °³¸¦ ¸¸µé¾ú°í
 KJV And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
 NIV They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,
 °øµ¿¹ø¿ª ¼º¸· ¼­ÂÊÀÎ µÞ¸é¿¡´Â ³ÎºþÁö ¿©¼¸ ÀåÀ» ¸¸µé¾î ¼¼¿ü°í
 ºÏÇѼº°æ ¼º¸· ¼­ÂÊÀÎ µÚ¸é¿¡´Â ³ÎÆÇÀÚ ¿©¼¸ÀåÀ» ¸¸µé¾î ¼¼¿ü°í
 Afr1953 En vir die agterkant van die tabernakel, teen die weste, het hy ses style gemaak.
 BulVeren ¬¡ ¬Ù¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ü¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ, ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ, ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ê¬Ö¬ã¬ä ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ú.
 Dan Og til Bagsiden, som vendte mod Vest, lavede han seks Br©¡dder.
 GerElb1871 und an der Hinterseite der Wohnung gegen Westen machte er sechs Bretter;
 GerElb1905 und an der Hinterseite der Wohnung gegen Westen machte er sechs Bretter;
 GerLut1545 Aber hinten an der Wohnung gegen den Abend machte er sechs Bretter,
 GerSch Aber hinten an der Wohnung, gegen Abend, machte er sechs Bretter,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥á ¥ì¥å¥ñ¥ç ¥ó¥ç? ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç? ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥ä¥ô¥ò¥ì¥á? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥î ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥á?.
 ACV And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.
 AKJV And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
 ASV And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.
 BBE And for the west side of the House, at the back, they made six boards,
 DRC But against the west, to wit, at that side of the tabernacle, which looketh to the sea, he made six boards,
 Darby And at the rear of the tabernacle, westward, he made six boards;
 ESV For the rear of the tabernacle westward he made six frames.
 Geneva1599 Likewise toward the Westside of the Tabernacle he made sixe boardes.
 GodsWord They made six frames for the far end, the west side.
 HNV For the far part of the tabernacle westward he made six boards.
 JPS And for the hinder part of the tabernacle westward he made six boards.
 Jubilee2000 And for the westward side of the tabernacle he made six boards.
 LITV And he made six boards for the sides of the tabernacle westward.
 MKJV And he made six boards for the sides of the tabernacle westward.
 RNKJV And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
 RWebster And for the sides of the tabernacle westward he made six boards .
 Rotherham And, for the hinder part of the habitation westward, made he six boards;
 UKJV And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
 WEB For the far part of the tabernacle westward he made six boards.
 Webster And for the sides of the tabernacle westward he made six boards.
 YLT and for the sides of the tabernacle, westward, hath he made six boards;
 Esperanto Kaj sur la malantauxa flanko de la tabernaklo, okcidente, li faris ses tabulojn.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø