Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 36Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼º¸·À» À§ÇÏ¿© ³ÎÆÇÀ» ¸¸µé¾úÀ¸µÇ ³²À¸·Î´Â ³²ÂÊ¿¡ ³ÎÆÇÀÌ ½º¹« °³¶ó
 KJV And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
 NIV They made twenty frames for the south side of the tabernacle
 °øµ¿¹ø¿ª ¼º¸· ¿À¸¥ÆíÀÎ ³²ÂÊ °¡ÀåÀÚ¸®¿¡´Â ³ÎºþÁö ½º¹« ÀåÀ» ¸¸µé¾î ¼¼¿ì°í
 ºÏÇѼº°æ ¼º¸· ¿À¸¥ÆíÀÎ ³²ÂÊ °¡ÀåÀÚ¸®¿¡´Â ³ÎÆÇÀÚ ½º¹«ÀåÀ» ¸¸µé¾î ¼¼¿ì°í
 Afr1953 En hy het die style vir die tabernakel gemaak: twintig style aan die suidekant, na die suide toe.
 BulVeren ¬ª ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ã¬Ü¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ: ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ð¬Ø¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬Ü¬ì¬Þ ¬á¬Ý¬Ñ¬Õ¬ß¬Ö;
 Dan Af Br©¡dderne, som han lavede til Boligen, var tyve til Sydsiden,
 GerElb1871 Und er machte die Bretter zu der Wohnung: zwanzig Bretter an der Seite gegen Mittag, s?dw?rts;
 GerElb1905 Und er machte die Bretter zu der Wohnung: zwanzig Bretter an der Seite gegen Mittag, s?dw?rts;
 GerLut1545 da©¬ derselben Bretter zwanzig gegen Mittag stunden;
 GerSch Er machte aber die Bretter zur Wohnung also, da©¬ zwanzig derselben auf der Seite gegen Mittag standen;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ì¥å ¥ó¥á? ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥á? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç¥í, ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥á? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥í¥ï¥ó¥é¥ï¥ô ¥ì¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥á ¥ä¥å¥î¥é¥á.
 ACV And he made the boards for the tabernacle. Twenty boards for the south side southward.
 AKJV And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
 ASV And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward;
 BBE They made twenty boards for the south side of the House:
 DRC Of which twenty were at the south side southward,
 Darby And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward;
 ESV The frames for the tabernacle he made thus: twenty frames for the south side.
 Geneva1599 So he made twentie boardes for the South side of the Tabernacle, euen full South.
 GodsWord They made 20 frames for the south side of the inner tent.
 HNV He made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.
 JPS And he made the boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward.
 Jubilee2000 He made, therefore, the boards for the tabernacle, twenty boards for the south side towards the Negev.
 LITV And he made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.
 MKJV And he made boards for the tabernacle, twenty boards for the south side southward.
 RNKJV And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
 RWebster And he made boards for the tabernacle ; twenty boards for the south side southward :
 Rotherham And he made the boards for the habitation, twenty boards, for the south side southwards;
 UKJV And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
 WEB He made the boards for the tabernacle: twenty boards for the south side southward.
 Webster And he made boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward:
 YLT And he maketh the boards for the tabernacle; twenty boards for the south side southward;
 Esperanto Kaj li faris la tabulojn por la tabernaklo; dudek tabulojn sur la flanko suda.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø