¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 36Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ¿¬°áÇÒ ÇÑ Æø¿¡ °í¸® ½® °³¸¦ ´Þ°í ´Ù¸¥ ¿¬°áÇÒ ÇÑ ÆøÀÇ °¡¿¡µµ °í¸® ½® °³¸¦ ´Þ¾Æ ±× °íµéÀÌ ¼·Î ´ëÇÏ°Ô Çϰí |
KJV |
Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another. |
NIV |
They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÑ ÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé°í ÀÌ¿Í ¼·Î ¸Â´ê°Ô ´Ù¸¥ ÇÑ ÂÊ ³¡ Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº ÂÊ ÀÚÀåÀÚ¸®¿¡ ÄÚ ½®°³¸¦ ¸¸µé°í ÀÌ¿Í ¼·Î ¸À´ê°Ô ´Ù¸¥ ÇÑÂÊ ³¡ Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ ÄÚ ½®°³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù. |
Afr1953 |
Vyftig lissies het hy gemaak aan die een tentdoek, en vyftig lissies het hy gemaak aan die rand van die tentdoek wat aan die tweede stel behoort het. Die lissies was die een teenoor die ander. |
BulVeren |
¬±¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬á¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ä¬à¬â¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬Ö; ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ. |
Dan |
han satte halvtredsindstyve L©ªkker p? det ene T©¡ppe og halvtredsindstyve L©ªkker i Kanten af det tilsvarende T©¡ppe i det andet sammensyede Stykke, L©ªkke lige over for L©ªkke. |
GerElb1871 |
F?nfzig Schleifen machte er an den einen Teppich, und f?nfzig Schleifen machte er an das Ende des Teppichs, der bei der anderen Zusammenf?gung war, die Schleifen eine der anderen gegen?ber. |
GerElb1905 |
F?nfzig Schleifen machte er an den einen Teppich, und f?nfzig Schleifen machte er an das Ende des Teppichs, der bei der anderen Zusammenf?gung war, die Schleifen eine der anderen gegen?ber. |
GerLut1545 |
je f?nfzig Schl?uflein an einen Teppich, damit einer den andern fa©¬te. |
GerSch |
F?nfzig Schleifen machte er an jedem Teppich, damit eine die andere fa©¬te. |
UMGreek |
¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥è¥ô¥ë¥å¥é¥á? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥å¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥è¥ô¥ë¥å¥é¥á? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥á¥ê¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥ï?, ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ç ¥å¥í¥ø¥ò¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥í¥ó¥é¥ê¥ñ¥ô¥æ¥ø¥ò¥é ¥á¥é ¥è¥ô¥ë¥å¥é¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥á. |
ACV |
Fifty loops he made in the one curtain, and fifty loops he made in the edge of the curtain that was in the second coupling; the loops were opposite one to another. |
AKJV |
Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another. |
ASV |
Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second (1) coupling: the loops were opposite one to another. (1) Or set ) |
BBE |
Fifty twists on the one curtain and fifty on the edge of the curtain of the other group; the twists being opposite to one another. |
DRC |
That the loops might meet on against another, and might be joined each with the other. |
Darby |
He made fifty loops in one curtain, and he made fifty loops at the end of the curtain that was in the other coupling: the loops were opposite to one another. |
ESV |
He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set. The loops were opposite one another. |
Geneva1599 |
Fiftie strings made he in the one curtaine, and fiftie strings made he in the edge of the other curtaine, which was in the second coupling: the strings were set one against another. |
GodsWord |
placing the loops opposite each other. |
HNV |
He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. Theloops were opposite one to another. |
JPS |
Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second set; the loops were opposite one to another. |
Jubilee2000 |
Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the second curtain in the border in the coupling, the loops in front of the others. |
LITV |
He made fifty loops on one curtain; and he made fifty loops on the end of the curtain which was at the second juncture; the loops corresponded, one with another. |
MKJV |
He made fifty loops in one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain which was in the coupling of the second. The loops held one to another. |
RNKJV |
Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another. |
RWebster |
Fifty loops he made in one curtain , and fifty loops he made in the edge of the curtain which was in the coupling of the second : the loops held one curtain to another . |
Rotherham |
Fifty loops, made he in the first curtain, and fifty loops, made he in the edge of the curtain that was in the second set,?the loops being, opposite, one to another. |
UKJV |
Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another. |
WEB |
He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. Theloops were opposite one to another. |
Webster |
Fifty loops he made in one curtain, and fifty loops he made in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second: the loops held one [curtain] to another. |
YLT |
fifty loops he hath made in the one curtain, and fifty loops hath he made in the end of the curtain which is in the joining of the second; the loops are taking hold one on another. |
Esperanto |
Kvindek masxojn li faris sur unu tapisxo, kaj kvindek masxojn li faris sur la rando de tiu tapisxo, sur kiu estis la dua flanko de la kunigxo; la masxoj estis reciproke arangxitaj unu kontraux alia. |
LXX(o) |
|