Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 36Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¿¬°áÇÒ ÇÑ Æø¿¡ °í¸® ½® °³¸¦ ´Þ°í ´Ù¸¥ ¿¬°áÇÒ ÇÑ ÆøÀÇ °¡¿¡µµ °í¸® ½® °³¸¦ ´Þ¾Æ ±× °íµéÀÌ ¼­·Î ´ëÇÏ°Ô Çϰí
 KJV Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
 NIV They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÑ ÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé°í ÀÌ¿Í ¼­·Î ¸Â´ê°Ô ´Ù¸¥ ÇÑ ÂÊ ³¡ Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº ÂÊ ÀÚÀåÀÚ¸®¿¡ ÄÚ ½®°³¸¦ ¸¸µé°í ÀÌ¿Í ¼­·Î ¸À´ê°Ô ´Ù¸¥ ÇÑÂÊ ³¡ Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ ÄÚ ½®°³¸¦ ¸¸µé¾ú´Ù.
 Afr1953 Vyftig lissies het hy gemaak aan die een tentdoek, en vyftig lissies het hy gemaak aan die rand van die tentdoek wat aan die tweede stel behoort het. Die lissies was die een teenoor die ander.
 BulVeren ¬±¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬á¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ä¬à¬â¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬Ö; ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ.
 Dan han satte halvtredsindstyve L©ªkker p? det ene T©¡ppe og halvtredsindstyve L©ªkker i Kanten af det tilsvarende T©¡ppe i det andet sammensyede Stykke, L©ªkke lige over for L©ªkke.
 GerElb1871 F?nfzig Schleifen machte er an den einen Teppich, und f?nfzig Schleifen machte er an das Ende des Teppichs, der bei der anderen Zusammenf?gung war, die Schleifen eine der anderen gegen?ber.
 GerElb1905 F?nfzig Schleifen machte er an den einen Teppich, und f?nfzig Schleifen machte er an das Ende des Teppichs, der bei der anderen Zusammenf?gung war, die Schleifen eine der anderen gegen?ber.
 GerLut1545 je f?nfzig Schl?uflein an einen Teppich, damit einer den andern fa©¬te.
 GerSch F?nfzig Schleifen machte er an jedem Teppich, damit eine die andere fa©¬te.
 UMGreek ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥è¥ô¥ë¥å¥é¥á? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥å¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥è¥ô¥ë¥å¥é¥á? ¥å¥ê¥á¥ì¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥á¥ê¥ñ¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥ï?, ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ç ¥å¥í¥ø¥ò¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥í¥ó¥é¥ê¥ñ¥ô¥æ¥ø¥ò¥é ¥á¥é ¥è¥ô¥ë¥å¥é¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥á.
 ACV Fifty loops he made in the one curtain, and fifty loops he made in the edge of the curtain that was in the second coupling; the loops were opposite one to another.
 AKJV Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
 ASV Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second (1) coupling: the loops were opposite one to another. (1) Or set )
 BBE Fifty twists on the one curtain and fifty on the edge of the curtain of the other group; the twists being opposite to one another.
 DRC That the loops might meet on against another, and might be joined each with the other.
 Darby He made fifty loops in one curtain, and he made fifty loops at the end of the curtain that was in the other coupling: the loops were opposite to one another.
 ESV He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set. The loops were opposite one another.
 Geneva1599 Fiftie strings made he in the one curtaine, and fiftie strings made he in the edge of the other curtaine, which was in the second coupling: the strings were set one against another.
 GodsWord placing the loops opposite each other.
 HNV He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. Theloops were opposite one to another.
 JPS Fifty loops made he in the one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain that was in the second set; the loops were opposite one to another.
 Jubilee2000 Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the second curtain in the border in the coupling, the loops in front of the others.
 LITV He made fifty loops on one curtain; and he made fifty loops on the end of the curtain which was at the second juncture; the loops corresponded, one with another.
 MKJV He made fifty loops in one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain which was in the coupling of the second. The loops held one to another.
 RNKJV Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
 RWebster Fifty loops he made in one curtain , and fifty loops he made in the edge of the curtain which was in the coupling of the second : the loops held one curtain to another .
 Rotherham Fifty loops, made he in the first curtain, and fifty loops, made he in the edge of the curtain that was in the second set,?the loops being, opposite, one to another.
 UKJV Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
 WEB He made fifty loops in the one curtain, and he made fifty loops in the edge of the curtain that was in the second coupling. Theloops were opposite one to another.
 Webster Fifty loops he made in one curtain, and fifty loops he made in the edge of the curtain which [was] in the coupling of the second: the loops held one [curtain] to another.
 YLT fifty loops he hath made in the one curtain, and fifty loops hath he made in the end of the curtain which is in the joining of the second; the loops are taking hold one on another.
 Esperanto Kvindek masxojn li faris sur unu tapisxo, kaj kvindek masxojn li faris sur la rando de tiu tapisxo, sur kiu estis la dua flanko de la kunigxo; la masxoj estis reciproke arangxitaj unu kontraux alia.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø