Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 31Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á¦»çÁ÷À» ÇàÇÒ ¶§¿¡ ÀÔ´Â Á¤±³ÇÏ°Ô Â§ ÀǺ¹ °ð Á¦»çÀå ¾Æ·ÐÀÇ ¼ºÀÇ¿Í ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ ¿Ê°ú
 KJV And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
 NIV and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests,
 °øµ¿¹ø¿ª Á¦»çµå¸± ¶§ ¾Æ·ÐÀÌ »çÁ¦·Î¼­ ÀÔÀ» Àß Â§ °Å·èÇÑ ¿Ê°ú ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ÀÔÀ» ¿Ê,
 ºÏÇѼº°æ Á¦»çµå¸± ¶§ ¾Æ·ÐÀÌ Á¦»çÀåÀ¸·Î¼­ ÀÔÀ» Àß Â§ °Å·èÇÑ ¿Ê°ú ¾Æ·ÐÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ÀÔÀ» ¿Ê
 Afr1953 en die kunstige klere en die heilige klere van die priester A?ron en die klere van sy seuns, om die priesteramp te bedien;
 BulVeren ¬Ú ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬Ò¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ú, ¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬à¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬à¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä,
 Dan Pragtkl©¡derne, de hellige Kl©¡der til Pr©¡sten Aron og hans S©ªnners Kl©¡det til Brug ved Pr©¡stetjenesten,
 GerElb1871 und die Dienstkleider (And.: die gestickten Kleider) und die heiligen Kleider f?r Aaron, den Priester, und die Kleider seiner S?hne, um den Priesterdienst auszu?ben;
 GerElb1905 und die Dienstkleider (And.: die gestickten Kleider) und die heiligen Kleider f?r Aaron, den Priester, und die Kleider seiner S?hne, um den Priesterdienst auszu?ben;
 GerLut1545 die Amtskleider und die heiligen Kleider des Priesters Aaron und die Kleider seiner S?hne, priesterlich zu dienen,
 GerSch die Amtskleider und die heiligen Kleider des Priesters Aaron und die Kleider seiner S?hne, priesterlich zu dienen,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ó¥á? ¥ë¥å¥é¥ó¥ï¥ô¥ñ¥ã¥é¥ê¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥á¥ã¥é¥á? ¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥ñ¥å¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ø¥ò¥é,
 ACV and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
 AKJV And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
 ASV and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
 BBE And the robes of needlework, the holy robes for Aaron and for his sons, for their use when acting as priests,
 DRC The holy vestments in the ministry for Aaron the priest, and for his sons, that they may execute their office about the sacred things:
 Darby and the garments of service, both the holy garments of Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests;
 ESV and (ch. 35:19; 39:1, 41) the finely worked garments, (Or garments for worship) the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, for their service as priests,
 Geneva1599 Also the garments of the ministration, and ye holy garments for Aaron ye Priest, and the garmets of his sonnes, to minister in the Priestes office,
 GodsWord the special clothes--the holy clothes for the priest Aaron and the clothes for his sons when they serve as priests,
 HNV the finely worked garments?the holy garments for Aaron the priest?the garments of his sons to minister in the priest¡¯s office,
 JPS and the plaited garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office;
 Jubilee2000 and the clothes of service and the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons that they may be priests,
 LITV and the woven garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister as priests;
 MKJV and the woven garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
 RNKJV And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priests office,
 RWebster And the cloths of service , and the holy garments for Aaron the priest , and the garments of his sons , to minister in the priest's office ,
 Rotherham and thee cloths of variegated stuff, and the holy garments, for Aaron the priest, and the garments of his sons, for ministering as priests;
 UKJV And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
 WEB the finely worked garments?the holy garments for Aaron the priest?the garments of his sons to minister in the priest¡¯s office,
 Webster And the clothes of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
 YLT and the coloured garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, for acting as priests in;
 Esperanto kaj la oficajn vestojn kaj la sanktajn vestojn por la pastro Aaron kaj la pastrajn vestojn de liaj filoj,
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ó¥á? ¥ë¥å¥é¥ó¥ï¥ô¥ñ¥ã¥é¥ê¥á? ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥é¥å¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥å¥é¥í ¥ì¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø