Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 31Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ À¯´Ù ÁöÆÄ ÈÇÀÇ ¼ÕÀÚ¿ä ¿ì¸®ÀÇ ¾ÆµéÀÎ ºê»ì·¼À» Áö¸íÇÏ¿© ºÎ¸£°í
 KJV See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
 NIV "See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
 °øµ¿¹ø¿ª `µé¾î¶ó. ³ª´Â À¯´Ù ÁöÆÄ¿¡¼­ Èĸ£ÀÇ ¼ÕÀÚÀÌ¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¾ÆµéÀÎ ºê»ì·¼À» Áö¸íÇÏ¿© ºÒ·¯
 ºÏÇѼº°æ ¡¶µé¾î¶ó. ³ª´Â À¯´ÙÁöÆÄ¿¡¼­ ÈÇÀÇ ¼ÕÀÚÀÌ¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¾ÆµéÀÎ ºê»ì¿¤À» Áö¸íÇÏ¿©
 Afr1953 Kyk, Ek het Bes?le?l die seun van Uri, die seun van Hur, van die stam van Juda, by sy naam geroep;
 BulVeren ¬¦¬ä¬à, ¬¡¬Ù ¬á¬à¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ç ¬á¬à ¬Ú¬Þ¬Ö ¬£¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ö¬Ú¬Ý, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬µ¬â¬Ú¬Û, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬°¬â, ¬à¬ä ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö,
 Dan Se, jeg har kaldet Bezalel, en S©ªn af Hurs S©ªn Uri, af Judas Stamme
 GerElb1871 Siehe, ich habe Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamme Juda, mit Namen berufen
 GerElb1905 Siehe, ich habe Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamme Juda, mit Namen berufen
 GerLut1545 Siehe, ich habe mit Namen berufen Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohns Hurs, vom Stamm Juda,
 GerSch Siehe, ich habe mit Namen berufen Bezaleel, den Sohn Uris, des Sohnes Hurs, vom Stamme Juda,
 UMGreek ¥É¥ä¥å, ¥å¥ã¥ø ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥á ¥å¥î ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥Â¥å¥ò¥å¥ë¥å¥ç¥ë ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ï¥ô¥ñ¥é, ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ø¥ñ, ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á
 ACV See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
 AKJV See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
 ASV See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
 BBE I have made selection of Bezalel, the son of Uri, by name, the son of Hur, of the tribe of Judah:
 DRC Behold, I have called by name Beseleel the son of Uri the son of Hur of the tribe of Juda,
 Darby See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,
 ESV See, I have called by name (ch. 35:30; 36:1; 1 Chr. 2:20) Bezalel the son of Uri, son of (ch. 17:10, 12; 24:14) Hur, of the tribe of Judah,
 Geneva1599 Behold, I haue called by name, Bezaleel the sonne of Vri, the sonne of Hur of the tribe of Iudah,
 GodsWord "I have chosen Bezalel, son of Uri and grandson of Hur, from the tribe of Judah.
 HNV ¡°Behold, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
 JPS 'See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
 Jubilee2000 See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
 LITV Behold, I have called by name Bezaleel, the son of Uri, the son of Hur, to the tribe of Judah.
 MKJV Behold, I, I have called by name Bezaleel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
 RNKJV See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
 RWebster See , I have called by name Bezaleel the son of Uri , the son of Hur , of the tribe of Judah :
 Rotherham See, I have called by name, Bezaleel, son of Uri, son of Hur of the tribe of Judah;
 UKJV See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
 WEB ¡°Behold, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
 Webster See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
 YLT `See, I have called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,
 Esperanto Jen, Mi vokis per la nomo Becalelon, filon de Uri, filo de HXur, el la tribo de Jehuda;
 LXX(o) ¥é¥ä¥ï¥ô ¥á¥í¥á¥ê¥å¥ê¥ë¥ç¥ì¥á¥é ¥å¥î ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥â¥å¥ò¥å¥ë¥å¥ç¥ë ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥ø¥ñ ¥ó¥ç? ¥õ¥ô¥ë¥ç? ¥é¥ï¥ô¥ä¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø