¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 30Àå 24Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°èÇÇ ¿À¹é ¼¼°ÖÀ» ¼º¼ÒÀÇ ¼¼°Ö·Î ÇÏ°í °¨¶÷ ±â¸§ ÇÑ ÈùÀ» °¡Áö°í |
KJV |
And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin: |
NIV |
500 shekels of cassia--all according to the sanctuary shekel--and a hin of olive oil. |
°øµ¿¹ø¿ª |
µé°èÇǸ¦ ¼º¼Ò ¼¼°Ö·Î ¿À¹é ¼¼°Ö, ±×¸®°í ¿Ã¸®ºê ±â¸§ ÇÑ ÈùÀ» ¸¶·ÃÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
µé°èÇǸ¦ ¼º¼Ò ¼¼°Ö·Î 500 ¼¼°Ö, ±×¸®°í °¨¶÷±â¸§ ÇÑ ÈòÀ» ¸¶·ÃÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
en vyf honderd sikkels kassie, volgens die sikkel van die heiligdom, en 'n hin olyfolie; |
BulVeren |
¬à¬ä ¬Ü¬Ñ¬ã¬Ú¬ñ ¬á¬Ö¬ä¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß, ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à, ¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ú¬ß ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬à ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à; |
Dan |
og 500 Sekel Kassia, efter hellig V©¡gt, og en Hin Olivenolie. |
GerElb1871 |
und Kassia 500, nach dem Sekel des Heiligtums, und ein Hin Oliven?l; |
GerElb1905 |
und Kassia f?nfhundert, nach dem Sekel des Heiligtums, und ein Hin Oliven?l; |
GerLut1545 |
und Kassia, f?nfhundert, nach dem Sekel des Heiligtums, und ?l vom ?lbaum ein Hin, |
GerSch |
dazu f?nfhundert Schekel Kassia, nach dem Schekel des Heiligtums, und ein Hin Oliven?l; daraus mache ein heiliges Salb?l, |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ò¥ò¥é¥á? ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥å¥ë¥á¥é¥á? ¥å¥í ¥é¥í |
ACV |
and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin. |
AKJV |
And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin: |
ASV |
and of (1) cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin; (1) Or costus ) |
BBE |
And of cassia, five hundred shekels' weight measured by the scale of the holy place, and of olive oil a hin: |
DRC |
And of cassia five hundred sicles by the weight of the sanctuary, of oil of olives the measure hin: |
Darby |
and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin; |
ESV |
and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a (ch. 29:40) hin (A hin was about 4 quarts or 3.5 liters) of olive oil. |
Geneva1599 |
Also of cassia fiue hundreth, after the shekel of the Sanctuarie, and of oyle oliue an Hin. |
GodsWord |
12 pounds of cassia--all weighed using the standard weight of the holy place--and 4 quarts of olive oil. |
HNV |
and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil. |
JPS |
and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin. |
Jubilee2000 |
and of cassia five hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary, and of oil olive one hin; |
LITV |
and five hundred of cassia, by the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil. |
MKJV |
and five hundred of cassia, after the shekel of the sanctuary, and a hin of olive oil. |
RNKJV |
And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin: |
RWebster |
And of cassia five hundred shekels , after the shekel of the sanctuary , and of olive oil an hin : |
Rotherham |
and, cassia, five hundred, by the shekel of the sanctuary,?and, oil olive, a hin. |
UKJV |
And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin: |
WEB |
and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary; and a hin of olive oil. |
Webster |
And of cassia five hundred [shekels], after the shekel of the sanctuary, and of olive-oil a hin: |
YLT |
and cassia five hundred, by the shekel of the sanctuary, and olive oil a hin; |
Esperanto |
kaj da kasio kvincent siklojn laux la mezuro de la sankta siklo, kaj da olivoleo unu hinon. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥é¥ñ¥å¥ø? ¥ð¥å¥í¥ó¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥å¥î ¥å¥ë¥á¥é¥ø¥í ¥é¥í |