¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 30Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¾Æ·ÐÀÌ ÀÏ ³â¿¡ ÇÑ ¹ø¾¿ ÀÌ Çâ´Ü »ÔÀ» À§ÇÏ¿© ¼ÓÁËÇ쵂 ¼ÓÁËÁ¦ÀÇ ÇÇ·Î ÀÏ ³â¿¡ ÇÑ ¹ø¾¿ ´ë´ë·Î ¼ÓÁËÇÒÁö´Ï¶ó ÀÌ Á¦´ÜÀº ¿©È£¿Í²² Áö±ØÈ÷ °Å·èÇϴ϶ó |
KJV |
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD. |
NIV |
Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the LORD." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ·ÐÀº ºÐÇâ´Ü »Ô¿¡´Ù°¡ ÇØ¸¶´Ù ÇÑ ¹ø¾¿ ¼ÓÁË¿¹½ÄÀ» ÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÇØ¸¶´Ù ÇÑ ¹ø¾¿ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡´Â Èñ»ýÁ¦¹°ÀÇ ÇǸ¦ ¹ß¶ó ºÐÇâ´ÜÀ» Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó. ³ÊÈñ´Â ´ë´ë·Î ÀÌ·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. À̰ÍÀÌ ¾ßÈѲ² ¹ÙÄ¡´Â °Í Áß¿¡¼ °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
¾Æ·ÐÀº ºÐÇâ´Ü »Ô¿¡´Ù°¡ ÇØ¸¶´Ù Çѹø¾¿ ¼ÓÁ˷ʽÄÀ» ÇàÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Çѹø¾¿ ¼ÓÁËÁ¦¹°·Î ¹ÙÄ¡´Â Èñ»ýÁ¦¹°ÀÇ ÇǸ¦ ¹ß¶ó ºÐÇâ´ÜÀ» Á¤ÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó. ³ÊÈñ´Â ´ë´ë·Î ÀÌ·¸°Ô ÇØ¾ß ÇÑ´Ù. À̰ÍÀÌ ¿©È£¿Í²² ¹ÙÄ¡´Â °Í Áß¿¡¼ °¡Àå °Å·èÇÑ °ÍÀÌ´Ù.¡· |
Afr1953 |
En A?ron moet een maal in die jaar aan die horings daarvan versoening doen; met die bloed van die sondoffer van versoening moet hy een maal in die jaar daarvoor versoening doen vir julle geslagte. Hoogheilig is dit aan die HERE. |
BulVeren |
¬£¬Ö¬Õ¬ß¬ì¬Ø ¬Ó ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬â¬à¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬å¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬ã ¬Ü¬â¬ì¬Ó¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬å¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ú¬ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬Ù¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç. ¬£¬Ö¬Õ¬ß¬ì¬Ø ¬Ó ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬å¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ó ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ó¬Ú. ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. |
Dan |
Men een Gang om ?ret skal Aron skaffe Soning p? dels Horn; med noget af Forsoningssyndofferets Blod skal han een Gang om ?ret skaffe Soning p? det, Sl©¡gt efter Sl©¡gt. Det er h©ªjhelligt for HERREN. |
GerElb1871 |
Und Aaron soll einmal im Jahre f?r (O. auf, an) dessen H?rner S?hnung tun mit dem Blute des S?ndopfers der Vers?hnung; einmal im Jahre soll er S?hnung f?r ihn tun bei euren Geschlechtern: hochheilig ist er dem Jehova. |
GerElb1905 |
Und Aaron soll einmal im Jahre f?r (O. auf, an) dessen H?rner S?hnung tun mit dem Blute des S?ndopfers der Vers?hnung; einmal im Jahre soll er S?hnung f?r ihn tun bei euren Geschlechtern:hochheilig ist er dem Jehova. |
GerLut1545 |
Und Aaron soll auf seinen H?rnern vers?hnen einmal im Jahr mit dem Blut des S?ndopfers zur Vers?hnung. Solche Vers?hnung soll j?hrlich einmal geschehen bei euren Nachkommen; denn das ist dem HERRN das Allerheiligste. |
GerSch |
Aber einmal im Jahr soll Aaron auf seinen H?rnern die S?hne vollziehen; mit dem Blut des Vers?hnungsopfers soll er einmal j?hrlich darauf S?hne leisten f?r eure Geschlechter; er ist dem HERRN hochheilig. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é ¥ï ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥å¥î¥é¥ë¥å¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ê¥å¥ñ¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥á¥î ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å ¥ó¥ï ¥á¥é¥ì¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥ó¥ç? ¥å¥î¥é¥ë¥å¥ø¥ò¥å¥ø? ¥á¥ð¥á¥î ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é ¥å¥î¥é¥ë¥å¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ã¥å¥í¥å¥á? ¥ò¥á? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ã¥é¥ø¥ó¥á¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. |
ACV |
And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year, with the blood of the sin-offering of atonement. Once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to LORD. |
AKJV |
And Aaron shall make an atonement on the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement on it throughout your generations: it is most holy to the LORD. |
ASV |
And Aaron shall make atonement (1) upon the horns of it once in the year; with the blood of the sin-offering of atonement once in the year shall he make atonement (2) for it throughout your generations: it is most holy unto Jehovah. (1) Or for 2) Or upon ) |
BBE |
And once every year Aaron is to make its horns clean: with the blood of the sin-offering he is to make it clean once every year from generation to generation: it is most holy to the Lord. |
DRC |
And Aaron shall pray upon the horns thereof once a year, with the blood of that which was offered for sin, and shall make atonement upon it in your generations. It shall be most holy to the Lord. |
Darby |
And Aaron shall make atonement for its horns once in the year: with the blood of the sin-offering of atonement shall he make atonement for it, once in the year, throughout your generations: it is most holy to Jehovah. |
ESV |
(Lev. 16:18; 23:27) Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the (ch. 29:36) sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the Lord. |
Geneva1599 |
And Aaron shall make reconciliation vpon the hornes of it once in a yere with the blood of the sinne offring in the day of reconciliation: once in the yeere shall hee make reconciliation vpon it throughout your generations: this is most holy vnto the Lord. |
GodsWord |
Once a year Aaron must make peace with the LORD by putting blood on its horns. Once a year--for generations to come--blood from the offering must be placed on the altar to make peace with the LORD. It is most holy to the LORD." |
HNV |
Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shallmake atonement for it throughout your generations. It is most holy to the LORD.¡± |
JPS |
And Aaron shall make atonement upon the horns of it once in the year; with the blood of the sin-offering of atonement once in the year shall he make atonement for it throughout your generations; it is most holy unto the LORD.' |
Jubilee2000 |
And Aaron shall make reconciliation upon the horns of it once a year with the blood of the reconciliation for sin; once a year shall he make reconciliation upon it throughout your ages; it [shall be] most holy unto the LORD. |
LITV |
And Aaron shall make atonement on its horns once in a year; from the blood of the sin offering of the atonement once in the year he shall make atonement on it for your generations; it is most holy to Jehovah. |
MKJV |
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offerings of atonement. He shall. make atonement on it once in the year throughout your generations. It is most holy to the LORD. |
RNKJV |
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto ????. |
RWebster |
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements : once in a year shall he make atonement upon it throughout your generations : it is most holy to the LORD . |
Rotherham |
But Aaron shall put a propitiatory-covering upon the horns thereof, once in the year: of the blood of the sin-bearer for propitiatory-coverings, once in the year, shall he put a propitiatory-covering thereupon to your generations, most holy, it is to Yahweh. |
UKJV |
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD. |
WEB |
Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shallmake atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh.¡± |
Webster |
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year, with the blood of the sin-offering of atonements: once in a year shall he make atonement upon it throughout your generations: it [is] most holy to the LORD. |
YLT |
and Aaron hath made atonement on its horns, once in a year, by the blood of the sin-offering of atonements; once in a year doth he make atonement for it, to your generations; it is most holy to Jehovah.' |
Esperanto |
Kaj cxiopardonan oferon Aaron alportos sur gxiaj kornoj unu fojon en la jaro; el la sango de la cxiopardona pekofero unu fojon en jaro li alportu sur gxi cxiopardonan oferon en viaj generacioj; tio estos plej granda sanktajxo antaux la Eternulo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥î¥é¥ë¥á¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ê¥å¥ñ¥á¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥á¥î ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥á¥é¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥å¥î¥é¥ë¥á¥ò¥ì¥ï¥ô ¥á¥ð¥á¥î ¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ã¥å¥í¥å¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø |