Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  출애굽기 29장 44절
 개역개정 내가 그 회막과 제단을 거룩하게 하며 아론과 그의 아들들도 거룩하게 하여 내게 제사장 직분을 행하게 하며
 KJV And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
 NIV "So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.
 공동번역 내가 만남의 장막과 함께 제단을 거룩하게 하겠고, 아론과 그의 아들들을 거룩하게 하여 나를 섬기는 사제가 되게 하리라.
 북한성경 내가 만남의 장막과 함께 제단을 거룩하게 하겠고 아론과 그의 아들들을 거룩하게 하여 나를 섬기는 제사장이 되게 하리라.
 Afr1953 So sal Ek dan die tent van samekoms en die altaar heilig. Ek sal A?ron en sy seuns ook heilig om vir My die priesteramp te bedien.
 BulVeren Ще осветя шатъра за срещане и олтара, ще осветя и Аарон и синовете му, за да Ми свещенодействат.
 Dan Jeg vil hellige ?benbaringsteltet og Alteret, og Aron og hans Sønner vil jeg hellige til at gøre Præstetjeneste for mig.
 GerElb1871 Und ich werde das Zelt der Zusammenkunft und den Altar heiligen; und Aaron und seine S?hne werde ich heiligen, daß sie mir den Priesterdienst aus?ben.
 GerElb1905 Und ich werde das Zelt der Zusammenkunft und den Altar heiligen; und Aaron und seine S?hne werde ich heiligen, daß sie mir den Priesterdienst aus?ben.
 GerLut1545 Und will die H?tte des Stifts mit dem Altar heiligen und Aaron und seine S?hne mir zu Priestern weihen.
 GerSch Und ich will die Stiftsh?tte heiligen samt dem Altar und mir Aaron samt seinen S?hnen heiligen zum Priesterdienst.
 UMGreek Και θελω αγιαζει την σκηνην του μαρτυριου και το θυσιαστηριον θελω αγιαζει και τον Ααρων και του? υιου? αυτου, δια να ιερατευωσιν ει? εμε.
 ACV And I will sanctify the tent of meeting, and the altar. I will also sanctify Aaron and his sons to minister to me in the priest's office.
 AKJV And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
 ASV And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest's office.
 BBE I will make holy the Tent of meeting and the altar: and Aaron and his sons I will make holy, to be my priests
 DRC I will sanctify also the tabernacle of the testimony with the altar, and Aaron with his sons, to do the office of priesthood unto me.
 Darby And I will hallow the tent of meeting, and the altar; and I will hallow Aaron and his sons, that they may serve me as priests.
 ESV I will consecrate the tent of meeting and the altar. (Lev. 21:15; 22:9, 16) Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests.
 Geneva1599 And I will sanctifie the Tabernacle of the Congregation and the altar: I will sanctifie also Aaron and his sonnes to be my Priests,
 GodsWord I will dedicate the tent of meeting and the altar for their holy purposes. I will set Aaron and his sons apart for their holy duties of serving me as priests.
 HNV I will sanctify the Tent of Meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest’soffice.
 JPS And I will sanctify the tent of meeting, and the altar; Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to Me in the priest's office.
 Jubilee2000 And I will sanctify the tabernacle of the testimony and the altar; I will [likewise] sanctify both Aaron and his sons that they may be my priests.
 LITV And I will sanctify the tabernacle of the congregation and the altar. And I will sanctify Aaron and his sons to minister as priests to Me.
 MKJV And I will sanctify the tabernacle of the congregation and the altar. I will also sanctify both Aaron and his sons to minister to Me in the priest's office.
 RNKJV And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priests office.
 RWebster And I will sanctify the tabernacle of the congregation , and the altar : I will sanctify also both Aaron and his sons , to minister to me in the priest's office .
 Rotherham Thus will I hallow the tent of meeting, and the altar,?and, Aaron and his sons, will I hallow, to minister as priests unto me.
 UKJV And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
 WEB I will sanctify the Tent of Meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest’soffice.
 Webster And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
 YLT `And I have sanctified the tent of meeting, and the altar, and Aaron and his sons I sanctify for being priests to Me,
 Esperanto Kaj Mi sanktigos la tabernaklon de kunveno kaj la altaron; kaj Aaronon kaj liajn filojn Mi sanktigos, por ke ili estu Miaj pastroj.
 LXX(o) και αγιασω την σκηνην του μαρτυριου και το θυσιαστηριον και ααρων και του? υιου? αυτου αγιασω ιερατευειν μοι


    





  인기검색어
kcm  2506191
교회  1377054
선교  1336616
예수  1262869
설교  1048569
아시아  954206
세계  934182
선교회  900152
사랑  889243
바울  882311


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진