성경장절 |
출애굽기 29장 44절 |
개역개정 |
내가 그 회막과 제단을 거룩하게 하며 아론과 그의 아들들도 거룩하게 하여 내게 제사장 직분을 행하게 하며 |
KJV |
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office. |
NIV |
"So I will consecrate the Tent of Meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests. |
공동번역 |
내가 만남의 장막과 함께 제단을 거룩하게 하겠고, 아론과 그의 아들들을 거룩하게 하여 나를 섬기는 사제가 되게 하리라. |
북한성경 |
내가 만남의 장막과 함께 제단을 거룩하게 하겠고 아론과 그의 아들들을 거룩하게 하여 나를 섬기는 제사장이 되게 하리라. |
Afr1953 |
So sal Ek dan die tent van samekoms en die altaar heilig. Ek sal A?ron en sy seuns ook heilig om vir My die priesteramp te bedien. |
BulVeren |
Ще осветя шатъра за срещане и олтара, ще осветя и Аарон и синовете му, за да Ми свещенодействат. |
Dan |
Jeg vil hellige ?benbaringsteltet og Alteret, og Aron og hans Sønner vil jeg hellige til at gøre Præstetjeneste for mig. |
GerElb1871 |
Und ich werde das Zelt der Zusammenkunft und den Altar heiligen; und Aaron und seine S?hne werde ich heiligen, daß sie mir den Priesterdienst aus?ben. |
GerElb1905 |
Und ich werde das Zelt der Zusammenkunft und den Altar heiligen; und Aaron und seine S?hne werde ich heiligen, daß sie mir den Priesterdienst aus?ben. |
GerLut1545 |
Und will die H?tte des Stifts mit dem Altar heiligen und Aaron und seine S?hne mir zu Priestern weihen. |
GerSch |
Und ich will die Stiftsh?tte heiligen samt dem Altar und mir Aaron samt seinen S?hnen heiligen zum Priesterdienst. |
UMGreek |
Και θελω αγιαζει την σκηνην του μαρτυριου και το θυσιαστηριον θελω αγιαζει και τον Ααρων και του? υιου? αυτου, δια να ιερατευωσιν ει? εμε. |
ACV |
And I will sanctify the tent of meeting, and the altar. I will also sanctify Aaron and his sons to minister to me in the priest's office. |
AKJV |
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office. |
ASV |
And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest's office. |
BBE |
I will make holy the Tent of meeting and the altar: and Aaron and his sons I will make holy, to be my priests |
DRC |
I will sanctify also the tabernacle of the testimony with the altar, and Aaron with his sons, to do the office of priesthood unto me. |
Darby |
And I will hallow the tent of meeting, and the altar; and I will hallow Aaron and his sons, that they may serve me as priests. |
ESV |
I will consecrate the tent of meeting and the altar. (Lev. 21:15; 22:9, 16) Aaron also and his sons I will consecrate to serve me as priests. |
Geneva1599 |
And I will sanctifie the Tabernacle of the Congregation and the altar: I will sanctifie also Aaron and his sonnes to be my Priests, |
GodsWord |
I will dedicate the tent of meeting and the altar for their holy purposes. I will set Aaron and his sons apart for their holy duties of serving me as priests. |
HNV |
I will sanctify the Tent of Meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest’soffice. |
JPS |
And I will sanctify the tent of meeting, and the altar; Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to Me in the priest's office. |
Jubilee2000 |
And I will sanctify the tabernacle of the testimony and the altar; I will [likewise] sanctify both Aaron and his sons that they may be my priests. |
LITV |
And I will sanctify the tabernacle of the congregation and the altar. And I will sanctify Aaron and his sons to minister as priests to Me. |
MKJV |
And I will sanctify the tabernacle of the congregation and the altar. I will also sanctify both Aaron and his sons to minister to Me in the priest's office. |
RNKJV |
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priests office. |
RWebster |
And I will sanctify the tabernacle of the congregation , and the altar : I will sanctify also both Aaron and his sons , to minister to me in the priest's office . |
Rotherham |
Thus will I hallow the tent of meeting, and the altar,?and, Aaron and his sons, will I hallow, to minister as priests unto me. |
UKJV |
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office. |
WEB |
I will sanctify the Tent of Meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest’soffice. |
Webster |
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office. |
YLT |
`And I have sanctified the tent of meeting, and the altar, and Aaron and his sons I sanctify for being priests to Me, |
Esperanto |
Kaj Mi sanktigos la tabernaklon de kunveno kaj la altaron; kaj Aaronon kaj liajn filojn Mi sanktigos, por ke ili estu Miaj pastroj. |
LXX(o) |
και αγιασω την σκηνην του μαρτυριου και το θυσιαστηριον και ααρων και του? υιου? αυτου αγιασω ιερατευειν μοι |