성경장절 |
출애굽기 27장 10절 |
개역개정 |
그 기둥이 스물이며 그 받침 스물은 놋으로 하고 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은으로 할지며 |
KJV |
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. |
NIV |
with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts. |
공동번역 |
휘장을 칠 기둥 스무 개와 밑받침 스무 개는 놋쇠로 만들고, 그 기둥에 달 갈고리와 고리는 은으로 만들어라. |
북한성경 |
휘장을 칠 기둥 스무 개와 밑받침 스무개는 놋쇠로 만들고 그 기둥에 달 갈구리와 고리는 은으로 만들어라. |
Afr1953 |
daarby twintig pilare met hulle twintig kopervoetstukke; die kramme en die ringe van die pilare moet van silwer wees. |
BulVeren |
И двадесетте му стълба и двадесетте им подложки да бъдат бронзови, а куките на стълбовете и връзките им -- сребърни. |
Dan |
med tyve Piller og tyve Fodstykker af Kobber og med Knager og B?nd af Sølv til Pillerne. |
GerElb1871 |
und seine zwanzig S?ulen und ihre zwanzig F?ße von Erz, die Haken der S?ulen und ihre Bindest?be von Silber. |
GerElb1905 |
und seine zwanzig S?ulen und ihre zwanzig F?ße von Erz, die Haken der S?ulen und ihre Bindest?be von Silber. |
GerLut1545 |
Und zwanzig S?ulen auf zwanzig ehernen F?ßen, und ihre Kn?ufe mit ihren Reifen von Silber. |
GerSch |
Und zwanzig S?ulen auf zwanzig ehernen F?ßen und ihre Haken mit ihren Querstangen von Silber. |
UMGreek |
Και οι εικοσι στυλοι αυτη? και τα εικοσι υποβασια τουτων θελουσιν εισθαι χαλκινα τα αγκιστρα των στυλων και αι ζωναι αυτων αργυρα. |
ACV |
And the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass. The hooks of the pillars and their bands shall be of silver. |
AKJV |
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. |
ASV |
and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. |
BBE |
Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver. |
DRC |
And twenty pillars with as many sockets of brass, the heads of which with their engraving of silver. |
Darby |
and the twenty pillars thereof, and their twenty bases of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver. |
ESV |
Its twenty pillars and their twenty bases shall be of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. |
Geneva1599 |
And it shall haue twentie pillars, with their twentie sockets of brasse: the heades of the pillars, and their filets shalbe siluer. |
GodsWord |
[hung] on 20 posts [set in] 20 bronze bases. The hooks and bands on the posts should be made of silver. |
HNV |
and its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. |
JPS |
And the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. |
Jubilee2000 |
and its twenty pillars and their twenty sockets [shall be of] brass; the capitals of the pillars and their fillets [shall be of] silver. |
LITV |
And its pillars shall be twenty, and their sockets twenty in bronze; the hooks of the pillars and their bands of silver. |
MKJV |
And the twenty pillars of it, and their twenty sockets, shall be of bronze. The hooks of the pillars and their bands shall be of silver. |
RNKJV |
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. |
RWebster |
And its twenty pillars and their twenty sockets shall be of brass ; the hooks of the pillars and their bands shall be of silver . |
Rotherham |
and the pillars thereof twenty, with their sockets twenty, of bronze,?and the hooks of the pillars and their cross-rods of silver. |
UKJV |
And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. |
WEB |
and its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. |
Webster |
And its twenty pillars and their twenty sockets [shall be of] brass: the hooks of the pillars and their fillets [shall be of] silver. |
YLT |
and its twenty pillars and their twenty sockets are of brass, the pegs of the pillars and their fillets are of silver; |
Esperanto |
kaj gxiaj dudek kolonoj kaj iliaj dudek bazoj estu el kupro; la hokoj de la kolonoj kaj iliaj ligiloj estu el argxento. |
LXX(o) |
και οι στυλοι αυτων εικοσι και αι βασει? αυτων εικοσι χαλκαι και οι κρικοι αυτων και αι ψαλιδε? αυτων αργυραι |