Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  출애굽기 27장 10절
 개역개정 그 기둥이 스물이며 그 받침 스물은 놋으로 하고 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은으로 할지며
 KJV And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
 NIV with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
 공동번역 휘장을 칠 기둥 스무 개와 밑받침 스무 개는 놋쇠로 만들고, 그 기둥에 달 갈고리와 고리는 은으로 만들어라.
 북한성경 휘장을 칠 기둥 스무 개와 밑받침 스무개는 놋쇠로 만들고 그 기둥에 달 갈구리와 고리는 은으로 만들어라.
 Afr1953 daarby twintig pilare met hulle twintig kopervoetstukke; die kramme en die ringe van die pilare moet van silwer wees.
 BulVeren И двадесетте му стълба и двадесетте им подложки да бъдат бронзови, а куките на стълбовете и връзките им -- сребърни.
 Dan med tyve Piller og tyve Fodstykker af Kobber og med Knager og B?nd af Sølv til Pillerne.
 GerElb1871 und seine zwanzig S?ulen und ihre zwanzig F?ße von Erz, die Haken der S?ulen und ihre Bindest?be von Silber.
 GerElb1905 und seine zwanzig S?ulen und ihre zwanzig F?ße von Erz, die Haken der S?ulen und ihre Bindest?be von Silber.
 GerLut1545 Und zwanzig S?ulen auf zwanzig ehernen F?ßen, und ihre Kn?ufe mit ihren Reifen von Silber.
 GerSch Und zwanzig S?ulen auf zwanzig ehernen F?ßen und ihre Haken mit ihren Querstangen von Silber.
 UMGreek Και οι εικοσι στυλοι αυτη? και τα εικοσι υποβασια τουτων θελουσιν εισθαι χαλκινα τα αγκιστρα των στυλων και αι ζωναι αυτων αργυρα.
 ACV And the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass. The hooks of the pillars and their bands shall be of silver.
 AKJV And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
 ASV and the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
 BBE Their twenty pillars and their twenty bases are to be of brass; the hooks of the pillars and their bands are to be of silver.
 DRC And twenty pillars with as many sockets of brass, the heads of which with their engraving of silver.
 Darby and the twenty pillars thereof, and their twenty bases of copper, the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
 ESV Its twenty pillars and their twenty bases shall be of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
 Geneva1599 And it shall haue twentie pillars, with their twentie sockets of brasse: the heades of the pillars, and their filets shalbe siluer.
 GodsWord [hung] on 20 posts [set in] 20 bronze bases. The hooks and bands on the posts should be made of silver.
 HNV and its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
 JPS And the pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
 Jubilee2000 and its twenty pillars and their twenty sockets [shall be of] brass; the capitals of the pillars and their fillets [shall be of] silver.
 LITV And its pillars shall be twenty, and their sockets twenty in bronze; the hooks of the pillars and their bands of silver.
 MKJV And the twenty pillars of it, and their twenty sockets, shall be of bronze. The hooks of the pillars and their bands shall be of silver.
 RNKJV And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
 RWebster And its twenty pillars and their twenty sockets shall be of brass ; the hooks of the pillars and their bands shall be of silver .
 Rotherham and the pillars thereof twenty, with their sockets twenty, of bronze,?and the hooks of the pillars and their cross-rods of silver.
 UKJV And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
 WEB and its pillars shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
 Webster And its twenty pillars and their twenty sockets [shall be of] brass: the hooks of the pillars and their fillets [shall be of] silver.
 YLT and its twenty pillars and their twenty sockets are of brass, the pegs of the pillars and their fillets are of silver;
 Esperanto kaj gxiaj dudek kolonoj kaj iliaj dudek bazoj estu el kupro; la hokoj de la kolonoj kaj iliaj ligiloj estu el argxento.
 LXX(o) και οι στυλοι αυτων εικοσι και αι βασει? αυτων εικοσι χαλκαι και οι κρικοι αυτων και αι ψαλιδε? αυτων αργυραι


    





  인기검색어
kcm  2506191
교회  1377054
선교  1336616
예수  1262869
설교  1048569
아시아  954206
세계  934182
선교회  900152
사랑  889243
바울  882311


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진