Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 27Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ê´Â Á¶°¢¸ñÀ¸·Î ±æÀ̰¡ ´Ù¼¸ ±Ôºø, ³Êºñ°¡ ´Ù¼¸ ±ÔºøÀÇ Á¦´ÜÀ» ¸¸µéµÇ ³×¸ð ¹ÝµíÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ³ôÀÌ´Â »ï ±ÔºøÀ¸·Î Çϰí
 KJV And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
 NIV "Build an altar of acacia wood, three cubits high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÆÄ«½Ã¾Æ³ª¹«·Î Á¦´ÜÀ» ¸¸µé¾î¶ó. ±æÀÌ ¿À ô, ³ªºñ ¿À ôÀ¸·Î ³×¸ð³ª°Ô ¸¸µé°í ³ôÀÌ´Â »ï ôÀ¸·Î ÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ½Æµõ³ª¹«·Î Á¦´ÜÀ» ¸¸µé¾î¶ó. ±æÀÌ ´Ù¼¸ ÀÚ, ³Êºñ ´Ù¼¸ ÀÚ·Î ³×¸ð³ª°Ô ¸¸µé°í ³ôÀÌ´Â ¼® ÀÚ·Î ÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 Jy moet ook die altaar van akasiahout maak; vyf el moet die lengte wees en vyf el die breedte -- vierkantig moet die altaar wees -- en drie el sy hoogte.
 BulVeren ¬¥¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬Ñ ¬à¬ä ¬Ñ¬Ü¬Ñ¬è¬Ú¬Ö¬Ó¬à ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬à, ¬á¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬Õ¬ì¬Ý¬ì¬Ô ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ ¬ê¬Ú¬â¬à¬Ü; ¬à¬Ý¬ä¬Ñ¬â¬ì¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú¬ä ¬Ú ¬Ó¬Ú¬ã¬à¬é¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ä¬â¬Ú ¬Ý¬Ñ¬Ü¬ì¬ä¬ñ.
 Dan Fremdeles skal du lave Alteret af Akacietr©¡, fem Alen langt og fem Alen bredt, firkantet skal Alteret v©¡re, og tre Alen h©ªjt.
 GerElb1871 Und du sollst den Altar (S. Kap. 38,1) von Akazienholz machen: f?nf Ellen die L?nge, und f?nf Ellen die Breite-quadratf?rmig soll der Altar sein-und drei Ellen seine H?he.
 GerElb1905 Und du sollst den Altar (S. Kap. 38, 1) von Akazienholz machen: f?nf Ellen die L?nge, und f?nf Ellen die Breite, quadratf?rmig soll der Altar sein und drei Ellen seine H?he.
 GerLut1545 Und sollst einen Altar machen von F?hrenholz, f?nf Ellen lang und breit, da©¬ er gleich viereckig sei, und drei Ellen hoch.
 GerSch Und du sollst einen Altar machen von Akazienholz, f?nf Ellen lang und f?nf Ellen breit, da©¬ er viereckig sei, und drei Ellen hoch.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ê ¥î¥ô¥ë¥ï¥ô ¥ò¥é¥ó¥ó¥é¥ì, ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ð¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥ð¥ç¥ö¥ø¥í
 ACV And thou shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad (the altar shall be foursquare), and the height of it shall be three cubits.
 AKJV And you shall make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
 ASV And thou shalt make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
 BBE And make an altar of hard wood, a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high.
 DRC Thou shalt make also an altar of setim wood, which shall be five cubits long and as many broad, that is, foursquare, and three cubits high.
 Darby And thou shalt make the altar of acacia-wood, five cubits the length, and five cubits the breadth; the altar shall be square; and the height thereof three cubits.
 ESV The Bronze AltarYou shall make the (For ver. 1-8, see ch. 38:1-7; [Ezek. 43:13]) altar of acacia wood, five cubits (A cubit was about 18 inches or 45 centimeters) long and five cubits broad. The altar shall be square, and its height shall be three cubits.
 Geneva1599 Moreouer thou shalt make the altar of Shittim wood, fiue cubites long and fiue cubites broade (the altar shall be foure square) and the height thereof three cubites.
 GodsWord [The LORD continued,] "Make an altar out of acacia wood. It should be 7 feet square, and 4 feet high.
 HNV ¡°You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and itsheight shall be three cubits.
 JPS And thou shalt make the altar of acacia-wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be four-square; and the height thereof shall be three cubits.
 Jubilee2000 Thou shalt also make an altar [of] cedar wood, five cubits long and five cubits broad; the altar shall be foursquare, and its height [shall be] three cubits.
 LITV And you shall make the altar of acacia timbers; five cubits long and five cubits wide. The altar shall be square, and its height three cubits.
 MKJV And you shall make an altar of acacia-wood, five cubits long and five cubits broad. The altar shall be square. And the height of it shall be three cubits.
 RNKJV And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
 RWebster And thou shalt make an altar of shittim wood , five cubits long , and five cubits broad ; the altar shall be foursquare : and its height shall be three cubits .
 Rotherham And thou shalt make the altar of acacia wood,?of five cubits length and five cubits breadth four square, shall the altar be, and three cubits the height thereof.
 UKJV And you shall make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits.
 WEB ¡°You shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and itsheight shall be three cubits.
 Webster And thou shalt make an altar [of] shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and its hight [shall be] three cubits.
 YLT `And thou hast made the altar of shittim wood, five cubits the length, and five cubits the breadth--the altar is square--and three cubits its height.
 Esperanto Kaj faru la altaron el akacia ligno, havantan la longon de kvin ulnoj kaj la largxon de kvin ulnoj; kvarangula estu la altaro; kaj gxia alto estu tri ulnoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥ê ¥î¥ô¥ë¥ø¥í ¥á¥ò¥ç¥ð¥ó¥ø¥í ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥ç¥ö¥å¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ì¥ç¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ð¥ç¥ö¥å¥ø¥í ¥ó¥ï ¥å¥ô¥ñ¥ï? ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í¥ï¥í ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ô¥ò¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥ð¥ç¥ö¥å¥ø¥í ¥ó¥ï ¥ô¥÷¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø