¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 26Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÈÖÀå ³¡Æø °¡¿¡ °í ½® °³¸¦ ´Þ¸ç ´Ù¸¥ ÈÖÀå ³¡Æø °¡¿¡µµ °í ½® °³¸¦ ´Þ°í ±× °íµéÀ» ¼·Î ¸¶ÁÖ º¸°Ô Çϰí |
KJV |
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another. |
NIV |
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÑ ÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ °í ¿À½Ê°³¸¦ ¸¸µé°í ÀÌ¿Í ¼·Î ¸Â´ê°Ô ´Ù¸¥ ÇÑ ÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ °í ¿À½Ê °³¸¦ ¸¸µé¾î¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº °¡ÀåÀÚ¸®¿¡ ÄÚ ½®°³¸¦ ¸¸µé°í ÀÌ¿Í ¼·Î ¸Â´ê°Ô ´Ù¸¥ ÇÑÂÊ ³¡¿¡ ºÙÀº Æø °¡ÀåÀÚ¸®¿¡µµ ÄÚ ½®°³¸¦ ¸¸µé¾î¶ó. |
Afr1953 |
Vyftig lissies moet jy aan die een tentdoek maak, en vyftig lissies moet jy maak aan die rand van die tentdoek wat aan die tweede stel behoort. Die lissies moet die een teenoor die ander wees. |
BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ ¬Ú ¬á¬Ö¬ä¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬á¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ö ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ä¬à¬â¬à¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬Ö; ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬Õ¬â¬å¬Ô. |
Dan |
du skal s©¡tte halvtredsindstyve L©ªkker p? det ene T©¡ppe og halvtredsindstyve L©ªkker i Kanten af det tilsvarende T©¡ppe i det andet sammensyede Stykke, L©ªkke lige over for L©ªkke. |
GerElb1871 |
F?nfzig Schleifen sollst du an den einen Teppich machen, und f?nfzig Schleifen sollst du an das Ende des Teppichs machen, der bei der anderen Zusammenf?gung ist, die Schleifen eine der anderen gegen?ber. |
GerElb1905 |
F?nfzig Schleifen sollst du an den einen Teppich machen, und f?nfzig Schleifen sollst du an das Ende des Teppichs machen, der bei der anderen Zusammenf?gung ist, die Schleifen eine der anderen gegen?ber. |
GerLut1545 |
f?nfzig Schl?uflein an jeglichem Teppich, da©¬ einer den andern zusammenfasse. |
GerSch |
Du sollst f?nfzig Schleifen an dem Ende des einen Teppichs machen und f?nfzig Schleifen an dem ?u©¬ersten Ende des andern Teppichs, wo sie zusammengef?gt werden; von diesen Schleifen soll je eine der andern gegen?berstehen. |
UMGreek |
¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥è¥ç¥ë¥ô¥ê¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥å¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á, ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥è¥ç¥ë¥ô¥ê¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥ê¥ñ¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ñ¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥å¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥í¥ó¥é¥ê¥ñ¥ô¥æ¥ø¥ò¥é ¥ó¥á ¥è¥ç¥ë¥ô¥ê¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥á. |
ACV |
Fifty loops thou shall make in the one curtain, and fifty loops thou shall make in the edge of the curtain that is in the second coupling; the loops shall be opposite one to another. |
AKJV |
Fifty loops shall you make in the one curtain, and fifty loops shall you make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another. |
ASV |
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second (1) coupling; the loops shall be opposite one to another. (1) Or set ) |
BBE |
Fifty twists on one curtain and fifty on the other, the twists to be opposite one another. |
DRC |
Every curtain shall have fifty loops on both sides, so set on, that one loop may be against another loop, and one may be fitted to the other. |
Darby |
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make at the end of the curtain in the other coupling: the loops shall be opposite to one another. |
ESV |
Fifty loops you shall make on the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite one another. |
Geneva1599 |
Fiftie strings shalt thou make in one curtaine, and fiftie stringes shalt thou make in the edge of the curtaine, which is in the second coupling: ye stringes shalbe one right against another. |
GodsWord |
placing the loops opposite each other. |
HNV |
You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the secondcoupling. The loops shall be opposite one to another. |
JPS |
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite one to another. |
Jubilee2000 |
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the border of the curtain that [is] in the second coupling; that the loops may take hold one of another. |
LITV |
You shall make fifty loops on the one curtain; and you shall make fifty loops in the end of the curtain at the second juncture; the corresponding loops each to her sister. |
MKJV |
You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the end of the curtain which is at second juncture, the corresponding loops each to her sister. |
RNKJV |
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another. |
RWebster |
Fifty loops shalt thou make in the one curtain , and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second ; that the loops may take hold one of another . |
Rotherham |
fifty loops, shalt thou make, in the one curtain, and fifty loops, shalt thou make in the edge of the curtain which is in the second set, the loops being opposite, one to another. |
UKJV |
Fifty loops shall you make in the one curtain, and fifty loops shall you make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another. |
WEB |
You shall make fifty loops in the one curtain, and you shall make fifty loops in the edge of the curtain that is in the secondcoupling. The loops shall be opposite one to another. |
Webster |
Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that [is] in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another. |
YLT |
fifty loops thou dost make in the one curtain, and fifty loops thou dost make in the edge of the curtain which is in the joining of the second, causing the loops to take hold one unto another; |
Esperanto |
Kvindek masxojn faru sur unu tapisxo, kaj kvindek masxojn faru sur la rando de tiu tapisxo, sur kiu estas la dua flanko de la kunigxo; la masxoj devas esti reciproke arangxitaj unu kontraux alia. |
LXX(o) |
¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥á¥ã¥ê¥ô¥ë¥á? ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ç ¥á¥ô¥ë¥á¥é¥á ¥ó¥ç ¥ì¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥ç¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥á¥ã¥ê¥ô¥ë¥á? ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ë¥á¥é¥á? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥ì¥â¥ï¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥á? ¥á¥í¥ó¥é¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥é ¥á¥í¥ó¥é¥ð¥é¥ð¥ó¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥á¥é? ¥å¥é? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ç¥í |