¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 21Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ÇϷ糪 ÀÌÆ²À» ¿¬¸íÇϸé Çü¹úÀ» ¸éÇϸ®´Ï ±×´Â »óÀüÀÇ Àç»êÀÓÀ̶ó |
KJV |
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. |
NIV |
but he is not to be punished if the slave gets up after a day or two, since the slave is his property. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¸¸ ±× Á¾ÀÌ ÇϷ糪 ÀÌÆ²¸¸ ´õ »ì¾Æ À־ ¹úÀ» ¸éÇÑ´Ù. Á¾Àº ÁÖÀÎÀÇ Àç»êÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¸¸ ±× Á¾ÀÌ ÇϷ糪 ÀÌÆ²¸¸ ´õ »ì¾Æ À־ ¹úÀ» ¸éÇÑ´Ù. ÁÁÀº ÁÖÀÎÀÇ Àç»êÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Maar as hy n? een of twee dae nog lewe, moet dit nie gewreek word nie, want hy is sy eiendom. |
BulVeren |
¬¯¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬å¬Õ¬Ñ¬â¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬ß¬Ú, ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ, ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬ä¬à¬Û ¬Þ¬å ¬Ö ¬Ü¬å¬á¬Ö¬ß ¬ã ¬á¬Ñ¬â¬Ú. |
Dan |
men hvis de bliver i Live en Dag eller to, skal han ikke straffes; det er jo hans egne Penge. |
GerElb1871 |
nur wenn er einen Tag oder zwei Tage leben bleibt, soll er nicht ger?cht werden, denn er ist sein Geld. (d. h. f?r sein Geld erkauft) |
GerElb1905 |
nur wenn er einen Tag oder zwei Tage leben bleibt, soll er nicht ger?cht werden, denn er ist sein Geld. (dh. f?r sein Geld erkauft) |
GerLut1545 |
Bleibt er aber einen oder zween Tage, so soll er nicht darum gestraft werden; denn es ist sein Geld. |
GerSch |
stehen sie aber nach einem oder zwei Tagen wieder auf, so soll er nicht bestraft werden, weil es sein eigener Schade ist. |
UMGreek |
¥Á¥í ¥ï¥ì¥ø? ¥æ¥ç¥ò¥ç ¥ì¥é¥á¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ç ¥ä¥ô¥ï, ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥é¥ì¥ø¥ñ¥ç¥è¥ç ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
Notwithstanding, if he continues a day or two, he shall not be punished, for he is his money. |
AKJV |
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. |
ASV |
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. |
BBE |
But, at the same time, if the servant goes on living for a day or two, the master is not to get punishment, for the servant is his property. |
DRC |
But if the party remain alive a day or two, he shall not be subject to the punishment, because it is his money. |
Darby |
Only, if he continue to live a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money. |
ESV |
But if the slave survives a day or two, he is not to be avenged, for the ([Lev. 25:45, 46]) slave is his money. |
Geneva1599 |
But if he continue a day, or two dayes, hee shall not be punished: for he is his money. |
GodsWord |
But if the slave gets up in a day or two, the owner must not be punished. The slave is his property. |
HNV |
Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property. |
JPS |
Notwithstanding if he continue a day or two, he shall not be punished; for he is his money. |
Jubilee2000 |
Notwithstanding, if he continues a day or two, he shall not be punished, for he [is] his money. |
LITV |
But if he continues a day or two, he shall not be avenged, for he is his silver. |
MKJV |
But if he continues a day or two, he shall not be punished. For he is his money. |
RNKJV |
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. |
RWebster |
However , if he shall continue a day or two , he shall not be punished : for he is his money . |
Rotherham |
nevertheless if, for a day or for two days, he continue, he shall not be avenged, for, his silver, he is. |
UKJV |
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money. |
WEB |
Notwithstanding, if he gets up after a day or two, he shall not be punished, for he is his property. |
Webster |
Notwithstanding, if he shall continue a day or two, he shall not be punished; for he [is] his money. |
YLT |
only if he remain a day, or two days, he is not avenged, for he is his money. |
Esperanto |
sed se tiu restos viva dum unu aux du tagoj, tiam oni ne devas lin puni; cxar tio estas lia mono. |
LXX(o) |
¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ä¥é¥á¥â¥é¥ø¥ò¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ì¥é¥á¥í ¥ç ¥ä¥ô¥ï ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ê¥ä¥é¥ê¥ç¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥ã¥á¥ñ ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ò¥ó¥é¥í |