Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 21Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ÀÌ ¼¼ °¡Áö¸¦ ½ÃÇàÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé, ¿©ÀÚ´Â ¼ÓÀüÀ» ³»Áö ¾Ê°í °ÅÀú ³ª°¡°Ô ÇÒ °ÍÀ̴϶ó
 KJV And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
 NIV If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.
 °øµ¿¹ø¿ª ÁÖÀÎÀÌ ÀÌ ¼¼ °¡Áö Àǹ«¸¦ ´ÙÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é, ¿©Á¾Àº ¸ö°ªÀ» Ä¡¸£Áö ¾Ê°íµµ ³ª°¥ ¼ö ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÁÖÀÎÀÌ ÀÌ ¼¼°¡Áö Àǹ«¸¦ ´ÙÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ³àÁ¾Àº ¸ö°ªÀ» Ä¡¸£Áö ¾Ê°íµµ ³ª°¥ ¼ö ÀÖ´Ù.
 Afr1953 En as hy hierdie drie dinge nie vir haar doen nie, kan sy verniet weggaan, sonder geld.
 BulVeren ¬¡ ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö ¬Û ¬à¬ä¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬ä¬Ö, ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ä¬ñ ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Õ¬Ñ¬â¬à¬Þ, ¬Ò¬Ö¬Ù ¬à¬ä¬Ü¬å¬á.
 Dan Forholder han hende nogen af disse tre Ting, skal hun frigives uden Vederlag og Betaling.
 GerElb1871 Und wenn er ihr diese drei Dinge nicht tut, so soll sie umsonst ausgehen, ohne Geld.
 GerElb1905 Und wenn er ihr diese drei Dinge nicht tut, so soll sie umsonst ausgehen, ohne Geld.
 GerLut1545 Tut er diese drei nicht, so soll sie frei ausgehen ohne L?segeld.
 GerSch Tut er diese drei St?cke nicht an ihr, so soll sie umsonst, unentgeltlich frei werden.
 UMGreek ¥Å¥á¥í ¥ï¥ì¥ø? ¥ä¥å¥í ¥ê¥á¥ì¥í¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥ó¥á ¥ó¥ñ¥é¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á, ¥ó¥ï¥ó¥å ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥å¥ë¥è¥å¥é ¥ä¥ø¥ñ¥å¥á¥í ¥á¥í¥å¥ô ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô.
 ACV And if he does not do these three things to her, then she shall go out for nothing, without money.
 AKJV And if he do not these three to her, then shall she go out free without money.
 ASV And if he do not these three things unto her, then shall she go out for nothing, without money.
 BBE And if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment.
 DRC If he do not these three things, she shall go out free without money.
 Darby And if he do not these three things unto her, then shall she go out free without money.
 ESV And if he does not do these three things for her, she shall go out for nothing, without payment of money.
 Geneva1599 And if he do not these three vnto her, the shall she go out free, paying no money.
 GodsWord If he doesn't give her these three things, she can go free, without paying any money for her freedom.
 HNV If he doesn¡¯t do these three things for her, she may go free without paying any money.
 JPS And if he do not these three unto her, then shall she go out for nothing, without money.
 Jubilee2000 And if he does not do these three [things] unto her, then shall she go out free without money.
 LITV And if he does not do these three for her, she shall go out for nothing, without silver.
 MKJV And if he does not do these three to her, then she shall go out free without money.
 RNKJV And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
 RWebster And if he shall not perform these three things for her, then shall she depart free without money .
 Rotherham But if these three, he will not do for her, then shall she go out for nought, without silver.
 UKJV And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
 WEB If he doesn¡¯t do these three things for her, she may go free without paying any money.
 Webster And if he shall not perform these three to her, then shall she depart free without money.
 YLT and if these three he do not to her, then she hath gone out for nought, without money.
 Esperanto Kaj se tiujn tri aferojn li ne faros por sxi, tiam sxi eliru senpage, sen elacxeto.
 LXX(o) ¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ó¥á ¥ó¥ñ¥é¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ì¥ç ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥î¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ä¥ø¥ñ¥å¥á¥í ¥á¥í¥å¥ô ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø