Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 21Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³×°¡ ¹é¼º ¾Õ¿¡ ¼¼¿ï ¹ý±Ô´Â ÀÌ·¯Çϴ϶ó
 KJV Now these are the judgments which thou shalt set before them.
 NIV "These are the laws you are to set before them:
 °øµ¿¹ø¿ª ³Ê´Â ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹ýÀ» °øÆ÷ÇÏ¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³Ê´Â ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹ýÀ» °øÆ÷ÇÏ¿©¶ó.
 Afr1953 En dit is die verordeninge wat jy hulle moet voorhou:
 BulVeren ¬¦¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ë¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç.
 Dan De Lovbud, du skal forel©¡gge dem, er f©ªlgende:
 GerElb1871 Und dies sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst:
 GerElb1905 Und dies sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst:
 GerLut1545 Dies sind die Rechte, die du ihnen sollst vorlegen:
 GerSch Das sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst:
 UMGreek ¥Á¥ô¥ó¥á¥é ¥ä¥å ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é?, ¥ó¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥å¥ê¥è¥å¥ò¥å¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í.
 ACV Now these are the ordinances which thou shall set before them.
 AKJV Now these are the judgments which you shall set before them.
 ASV Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
 BBE Now these are the laws which you are to put before them.
 DRC These are the judgments which thou shalt set before them.
 Darby And these are the judgments which thou shalt set before them.
 ESV Laws About SlavesNow these are the (ch. 24:3; Deut. 4:14; 6:1) rules that you shall set before them.
 Geneva1599 Now these are the lawes, which thou shalt set before them:
 GodsWord [The LORD continued,] "Here are the legal decisions to be used by the Israelites:
 HNV ¡°Now these are the ordinances which you shall set before them.
 JPS Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
 Jubilee2000 Now these [are] the rights which thou shalt set before them.
 LITV And these are the judgments which you shall put before them:
 MKJV And these are the judgments which you shall set before them.
 RNKJV Now these are the judgments which thou shalt set before them.
 RWebster Now these are the judgments which thou shalt set before them.
 Rotherham Now, these are the regulations which thou shalt put before them.
 UKJV Now these are the judgments which you shall set before them.
 WEB ¡°Now these are the ordinances which you shall set before them.
 Webster Now these [are] the judgments which thou shalt set before them.
 YLT `And these are the judgments which thou dost set before them:
 Esperanto Kaj jen estas la jugxoj, kiujn vi proponos al ili:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥è¥ç¥ò¥å¥é? ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø