¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 16Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©¼¸Â° ³¯¿¡´Â ±×µéÀÌ ±× °ÅµÐ °ÍÀ» ÁغñÇÒÁö´Ï ³¯¸¶´Ù °ÅµÎ´ø °ÍÀÇ °©ÀýÀÌ µÇ¸®¶ó |
KJV |
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. |
NIV |
On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days." |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿©¼¸Â° ³¯ °ÅµÎ¾î µéÀÎ °ÍÀ¸·Î À½½ÄÀ» Â÷·Á º¸¸é ´Ù¸¥ ³¯ °ÅµÎ¾î µéÀÎ °ÍÀÇ °öÀýÀÌ µÇ¸®¶ó.' |
ºÏÇѼº°æ |
¿©¼¸Â° ³¯ °ÅµÎ¾îµéÀÎ °ÍÀ¸·Î À½½ÄÀ» Â÷·Áº¸¸é ´Ù¸¥ ³¯ °ÅµÎ¾îµéÀÎ °ÍÀÇ °öÀýÀÌ µÇ¸®¶ó.¡· |
Afr1953 |
En op die sesde dag, as hulle berei wat hulle inbring, sal dit dubbel soveel wees as wat hulle daagliks insamel. |
BulVeren |
¬¡ ¬ß¬Ñ ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ô¬à¬ä¬Ó¬ñ¬ä ¬Ó¬ß¬Ö¬ã¬Ö¬ß¬à¬ä¬à ¬Ú ¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Õ¬Ó¬à¬Û¬ß¬à ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ò¬Ú¬â¬Ñ¬ä ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß. |
Dan |
Og n?r de p? den sjette Ugedag tilbereder, hvad de har bragt hjem, s? skal det v©¡re dobbelt s? meget, som de samler de andre Dage." |
GerElb1871 |
Und es soll geschehen, am sechsten Tage, da sollen sie zubereiten, was sie einbringen, und es wird das Doppelte von dem sein, was sie tagt?glich sammeln werden. |
GerElb1905 |
Und es soll geschehen, am sechsten Tage, da sollen sie zubereiten, was sie einbringen, und es wird das Doppelte von dem sein, was sie tagt?glich sammeln werden. |
GerLut1545 |
Des sechsten Tages aber sollen sie sich schicken, da©¬ sie zwief?ltig eintragen, weder sie sonst t?glich sammeln. |
GerSch |
Am sechsten Tage aber sollen sie zubereiten, was sie eingebracht haben, und zwar doppelt so viel als sie t?glich sammeln. |
UMGreek |
¥ó¥ç¥í ¥ä¥å ¥å¥ê¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥á? ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥æ¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ç¥è¥å¥ë¥ï¥í ¥å¥é¥ò¥á¥ã¥á¥ã¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥á? ¥ç¥í¥á¥é ¥ä¥é¥ð¥ë¥á¥ò¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ò¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥è ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í. |
ACV |
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily. |
AKJV |
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. |
ASV |
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily. |
BBE |
And on the sixth day they are to make ready what they get in, and it will be twice as much as they get on the other days. |
DRC |
But the sixth day let them provide for to bring in: and let it be double to that they were wont to gather every day. |
Darby |
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare what they have brought in; and it shall be twice as much as they shall gather daily. |
ESV |
On the sixth day, when they prepare what they bring in, (ver. 22) it will be twice as much as they gather daily. |
Geneva1599 |
But the sixt daye they shall prepare that, which they shall bring home, and it shalbe twise as much as they gather dayly. |
GodsWord |
But on the sixth day when they prepare what they bring home, it should be twice as much as they gather on other days." |
HNV |
It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as theygather daily.¡± |
JPS |
And it shall come to pass on the sixth day that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as they gather daily.' |
Jubilee2000 |
And it shall come to pass that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in, which shall be twice as much as they gather daily. |
LITV |
And it shall be on the sixth day they shall prepare what they bring in. And it shall be double what they gather day by day. |
MKJV |
And on the sixth day it shall happen, they shall prepare what they bring in. And it shall be twice as much as they gather day by day. |
RNKJV |
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. |
RWebster |
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in ; and it shall be twice as much as they gather daily . |
Rotherham |
And it shall come to pass on the sixth day, that they shall settle what they shall bring in,?and it shall be twice as much as they gather day by day. |
UKJV |
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare that which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. |
WEB |
It shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare that which they bring in, and it shall be twice as much as theygather daily.¡± |
Webster |
And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily. |
YLT |
and it hath been on the sixth day, that they have prepared that which they bring in, and it hath been double above that which they gather day by day.' |
Esperanto |
Sed en la sesa tago ili preparu tion, kion ili devas enporti, kaj tiam estos duobla porcio kompare kun tio, kion ili kolektas cxiutage. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥å¥ê¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï ¥å¥á¥í ¥å¥é¥ò¥å¥í¥å¥ã¥ê¥ø¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥ð¥ë¥ï¥ô¥í ¥ï ¥å¥á¥í ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥á¥ã¥ø¥ò¥é¥í ¥ó¥ï ¥ê¥á¥è ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í |