Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 15Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÁÖ²²¼­ ¿À¸¥¼ÕÀ» µå½ÅÁï ¶¥ÀÌ ±×µéÀ» »ïÄ׳ªÀÌ´Ù
 KJV Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
 NIV You stretched out your right hand and the earth swallowed them.
 °øµ¿¹ø¿ª ´ç½Å²²¼­ ¿À¸¥ÆÈÀ» »¸À¸½Ã´Ï ¶¥ÀÌ ±×µéÀ» »ïÄ×½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´ç½Å²²¼­ ¿À¸¥ÆÈÀ» »¸À¸½Ã´Ï ¶¥ÀÌ ±×µéÀ» »ïÄ×½À´Ï´Ù.
 Afr1953 U het u regterhand uitgestrek, die aarde het hulle verslind.
 BulVeren ¬´¬Ú ¬á¬â¬à¬ã¬ä¬â¬ñ ¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú ¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Ô¬ì¬Ý¬ß¬Ñ.
 Dan Du udrakte din h©ªjre, og Jorden slugte dem.
 GerElb1871 Du strecktest deine Rechte aus-die Erde verschlang sie.
 GerElb1905 Du strecktest deine Rechte aus, die Erde verschlang sie.
 GerLut1545 Da du deine rechte Hand ausrecktest, verschlang sie die Erde.
 GerSch Als du deine rechte Hand ausstrecktest, verschlang sie die Erde.
 UMGreek ¥Å¥î¥å¥ó¥å¥é¥í¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥î¥é¥á¥í ¥ò¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ã¥ç ¥ê¥á¥ó¥å¥ð¥é¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?.
 ACV Thou stretched out thy right hand, the earth swallowed them.
 AKJV You stretched out your right hand, the earth swallowed them.
 ASV Thou stretchedst out thy right hand, The earth swallowed them.
 BBE When your right hand was stretched out, the mouth of the earth was open for them.
 DRC Thou stretchedst forth thy hand, and the earth swallowed them.
 Darby Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
 ESV You stretched out (ver. 6) your right hand;the earth swallowed them.
 Geneva1599 Thou stretchedst out thy right hande, the earth swallowed them.
 GodsWord You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
 HNV You stretched out your right hand.The earth swallowed them.
 JPS Thou stretchedst out Thy right hand--the earth swallowed them.
 Jubilee2000 Thou didst stretch out thy right hand, the earth swallowed them.
 LITV You stretched Your right hand ; the earth swallowed them.
 MKJV You stretched out Your right hand, the earth swallowed them.
 RNKJV Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
 RWebster Thou didst stretch out thy right hand , the earth swallowed them.
 Rotherham Thou didst stretch forth thy right hand, earth swallowed them up.
 UKJV You stretched out your right hand, the earth swallowed them.
 WEB You stretched out your right hand.The earth swallowed them.
 Webster Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
 YLT Thou hast stretched out Thy right hand--Earth swalloweth them!
 Esperanto Vi etendis Vian dekstran manon, Kaj ilin englutis la tero.
 LXX(o) ¥å¥î¥å¥ó¥å¥é¥í¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥î¥é¥á¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥å¥ð¥é¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ã¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø