Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 15Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í´Â ³ªÀÇ ÈûÀÌ¿ä ³ë·¡½Ã¸ç ³ªÀÇ ±¸¿øÀ̽÷δ٠±×´Â ³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï ³»°¡ ±×¸¦ Âù¼ÛÇÒ °ÍÀÌ¿ä ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï ³»°¡ ±×¸¦ ³ôÀ̸®·Î´Ù
 KJV The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
 NIV The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑ´Â ÈûÀÖ°Ô ³ª¸¦ ºÙµå½Ã¾î ³ª¸¦ »ì·Á Á̴ּÙ. ³» ÇÏ´À´ÔÀÌ½Ã´Ï ¾îÂî Âù¾çÇÏÁö ¾ÊÀ¸·ª. ³ªÀÇ ¼±Á¶ÀÇ ÇÏ´À´ÔÀÌ½Ã´Ï ¾îÂî ¿ì·¯¸£Áö ¾ÊÀ¸·ª.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í´Â ÈûÀÖ°Ô ³ª¸¦ ºÙµå½Ã¿© ³ª¸¦ »ì·ÁÁ̴ּÙ. ³» ÇÏ´À´ÔÀÌ½Ã´Ï ¾îÂî Âù¾çÇÏÁö ¾ÊÀ¸·ª. ³ªÀÇ ¼±Á¶ÀÇ Çϳª´ÔÀÌ½Ã´Ï ¾îÂî ¿ì·¯¸£Áö ¾ÊÀ¸·ª.
 Afr1953 Die HERE is my krag en my psalm, en Hy het my tot heil geword. Hy is my God, Hom sal ek roem; die God van my vader, Hom sal ek verhef.
 BulVeren ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ ¬Þ¬à¬ñ, ¬á¬Ö¬ã¬Ö¬ß ¬Þ¬à¬ñ ¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬Ö¬ß¬Ú¬Ö. ¬´¬à¬Û ¬Þ¬Ú ¬Ö ¬¢¬à¬Ô, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬¤¬à ¬á¬â¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ, ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬Þ¬Ú ¬¢¬à¬Ô, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬¤¬à ¬á¬â¬Ö¬Ó¬ì¬Ù¬Ó¬Ú¬ê¬Ñ.
 Dan HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse. Han er min Gud, og jeg vil prise ham, min Faders Gud, og jeg vil oph©ªje ham.
 GerElb1871 Meine St?rke (And.: Mein Lob, Preis) und mein Gesang ist Jah, denn er ist mir zur Rettung geworden; dieser ist mein Gott, (El) und ich will ihn verherrlichen, (And.: ihm eine Wohnung machen) meines Vaters Gott, und ich will ihn erheben.
 GerElb1905 Meine St?rke (And.: Mein Lob, Preis) und mein Gesang ist Jah, denn er ist mir zur Rettung geworden; dieser ist mein Gott, (El) und ich will ihn verherrlichen, (And.: ihm eine Wohnung machen) meines Vaters Gott, und ich will ihn erheben.
 GerLut1545 Der HERR ist meine St?rke und Lobgesang und ist mein Heil. Das ist mein Gott, ich will ihn preisen; er ist meines Vaters Gott, ich will ihn erheben.
 GerSch Der HERR ist meine Kraft und mein Psalm, und er ward mir zum Heil! Das ist mein starker Gott, ich will ihn preisen; er ist meines Vaters Gott, ich will ihn erheben.
 UMGreek ¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ò¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥è¥ç ¥ç ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥È¥å¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ä¥ï¥î¥á¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ô¥÷¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í.
 ACV LORD is my strength and song, and he has become my salvation. This is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
 AKJV The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
 ASV (1) Jehovah is my strength and song, And he is become my salvation: This is my God, and I will praise him; My father's God, and I will exalt him. (1) Heb Jah )
 BBE The Lord is my strength and my strong helper, he has become my salvation: he is my God and I will give him praise; my father's God and I will give him glory.
 DRC The Lord is my strength and my praise, and he is become salvation to me: he is my God and I will glorify him: the God of my father, and I will exalt him.
 Darby My strength and song is Jah, and he is become my salvation: This is my *God, and I will glorify him; My father's God, and I will extol him.
 ESV (Ps. 18:1, 2; 59:17; 118:14; 140:7; Isa. 12:2) The Lord is my strength and my (Deut. 10:21; Ps. 109:1) song,and he has become (Ps. 18:46; Hab. 3:18) my salvation;this is my God, and I will praise him, (ch. 3:6, 15, 16) my father's God, and (2 Sam. 22:47; Ps. 34:3; 99:5, 9; 118:28; 145:1; Isa. 25:1) I will exalt him.
 Geneva1599 The Lord is my strength and praise, and he is become my saluation. He is my God, and I will prepare him a tabernacle. he is my fathers God, and I will exalt him.
 GodsWord The LORD is my strength and my song. He is my Savior. This is my God, and I will praise him, my father's God, and I will honor him.
 HNV The LORD is my strength and song.He has become my salvation [yeshu`ah].This is my God, and I will praise him;my father¡¯s God, and I will exalt him.
 JPS The LORD is my strength and song, and He is become my salvation; this is my God, and I will glorify Him; my father's God, and I will exalt Him.
 Jubilee2000 The LORD [is] my strength and song, and he is become my saving health; he [is] my God, and I will prepare him a habitation; my father's God, and I will exalt him.
 LITV My strength and song is Jah, and it happened, He was to me salvation; this is my God and I will glorify Him; the God of my father, and I will exalt Him.
 MKJV The LORD is my strength and song, and He has become my salvation. He is my God, and I will glorify Him, my father's God, and I will exalt Him.
 RNKJV YAH is my strength and song, and he is become my salvation: he is my El, and I will prepare him an habitation; my fathers Elohim, and I will exalt him.
 RWebster The LORD is my strength and song , and he is become my salvation : he is my God , and I will prepare him an habitation ; my father's God , and I will exalt him.
 Rotherham My might and melody, is Yah, And he became mine, by salvation,?This, is my GOD, and I will glorify him, The God of my father and I will set him on high.
 UKJV The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him.
 WEB Yah is my strength and song.He has become my salvation.This is my God, and I will praise him;my father¡¯s God, and I will exalt him.
 Webster The LORD [is] my strength and song, and he [is] become my salvation: he [is] my God, and I will prepare him a habitation; my father's God, and I will exalt him.
 YLT My strength and song is JAH, And He is become my salvation: This is my God, and I glorify Him; God of my father, and I exalt Him.
 Esperanto Mia forto kaj glorkanto estas la Eternulo, Kaj Li estis por mi savo. Li estas mia Dio, kaj mi Lin gloros, La Dio de mia patro, kaj mi Lin altigos.
 LXX(o) ¥â¥ï¥ç¥è¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ê¥å¥ð¥á¥ò¥ó¥ç? ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ì¥ï¥é ¥å¥é? ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á¥í ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ï¥î¥á¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ô¥÷¥ø¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø