Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 10Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯³ª ¿©È£¿Í²²¼­ ¹Ù·ÎÀÇ ¸¶À½À» ¿Ï¾ÇÇÏ°Ô ÇϼÌÀ¸¹Ç·Î À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕÀ» º¸³»Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´õ¶ó
 KJV But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
 NIV But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­´Â ÆÄ¶ó¿À·Î ÇÏ¿©±Ý ¶Ç °íÁýÀ» ºÎ¸®°Ô ÇϽþú´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ³»º¸³»Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ¹Ù·Î·Î ÇÏ¿©±Ý ¶Ç °íÁýÀ» ºÎ¸®°Ô ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºÀ» ³»º¸³»Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
 Afr1953 Maar die HERE het Farao se hart verhard, sodat hy die kinders van Israel nie laat trek het nie.
 BulVeren ¬¯¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬ß¬Ö ¬á¬å¬ã¬ß¬Ñ ¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö.
 Dan Men HERREN forh©¡rdede Faraos Hjerte, s? han ikke lod Israeliterne rejse.
 GerElb1871 Und Jehova verh?rtete das Herz des Pharao, und er lie©¬ die Kinder Israel nicht ziehen.
 GerElb1905 Und Jehova verh?rtete das Herz des Pharao, und er lie©¬ die Kinder Israel nicht ziehen.
 GerLut1545 Aber der HERR verstockte Pharaos Herz, da©¬ er die Kinder Israel nicht lie©¬.
 GerSch Aber der HERR verstockte das Herz des Pharao, da©¬ er die Kinder Israel nicht ziehen lie©¬.
 UMGreek ¥Ð¥ë¥ç¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ô¥í¥å ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥î¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë.
 ACV But LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
 AKJV But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
 ASV But Jehovah (1) hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go. (1) Heb made strong )
 BBE But the Lord made Pharaoh's heart hard, and he did not let the children of Israel go.
 DRC And the Lord hardened Pharao's heart, neither did he let the children of Israel go.
 Darby And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not let the children of Israel go.
 ESV But the Lord (See ch. 4:21) hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.
 Geneva1599 But the Lord hardened Pharaohs heart, and hee did not let the children of Israel goe.
 GodsWord But the LORD made Pharaoh stubborn, so he did not let the Israelites go.
 HNV But the LORD hardened Pharaoh¡¯s heart, and he didn¡¯t let the children of Israel go.
 JPS But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
 Jubilee2000 But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the sons of Israel go.
 LITV And Jehovah hardened the heart of Pharaoh, and he did not send away the sons of Israel.
 MKJV But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
 RNKJV But ???? hardened Pharaohs heart, so that he would not let the children of Israel go.
 RWebster But the LORD hardened Pharaoh's heart , so that he would not let the children of Israel go .
 Rotherham But Yahweh suffered the heart of Pharaoh to wax bold,?and he did not let the sons of Israel go.
 UKJV But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
 WEB But Yahweh hardened Pharaoh¡¯s heart, and he didn¡¯t let the children of Israel go.
 Webster But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
 YLT and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
 Esperanto Sed la Eternulo obstinigis la koron de Faraono, kaj li ne forliberigis la Izraelidojn.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ô¥í¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥å¥î¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø