Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ãâ¾Ö±Á±â 8Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³×°¡ ¸¸ÀÏ º¸³»±â¸¦ °ÅÀýÇÏ¸é ³»°¡ °³±¸¸®·Î ³ÊÀÇ ¿Â ¶¥À» Ä¡¸®¶ó
 KJV And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
 NIV If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸¸ÀÏ ³×°¡ ±×µéÀ» ±â¾îÀÌ ³»º¸³»Áö ¾Ê´Â´Ù¸é ³ª´Â ³ÊÀÇ ¿Â ¶¥¿¡ °³±¸¸®°¡ µé²ú°Ô Çϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ¸¸ÀÏ ³×°¡ ±×µéÀ» ±â¾îÀÌ ³»º¸³»Áö ¾Ê´Â´Ù¸é ³ª´Â ³ÊÀÇ ¿Â ¶¥¿¡ °³±¸¸®°¡ µé²ú°Ô Çϸ®¶ó.
 Afr1953 En as jy weier om hulle te laat trek, Kyk, dan sal Ek jou hele grondgebied met paddas teister,
 BulVeren ¬¯¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ö¬ê ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬á¬å¬ã¬ß¬Ö¬ê, ¬Ö¬ä¬à, ¬¡¬Ù ¬ë¬Ö ¬å¬Õ¬Ñ¬â¬ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬Ú ¬ã ¬Ø¬Ñ¬Ò¬Ú.
 Dan Men hvis du v©¡grer dig ved at lade dem rejse, se, da vil jeg plage hele dit Land med Fr©ªer;
 GerElb1871 Und wenn du dich weigerst, es ziehen zu lassen, siehe, so will ich dein ganzes Gebiet mit Fr?schen schlagen.
 GerElb1905 Und wenn du dich weigerst, es ziehen zu lassen, siehe, so will ich dein ganzes Gebiet mit Fr?schen schlagen.
 GerLut1545 Wo du dich des weigerst, siehe, so will ich alle deine Grenze mit Fr?schen plagen,
 GerSch Weigerst du dich aber, dasselbe ziehen zu lassen, siehe, so will ich alle deine Landmarken mit Fr?schen plagen,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ç? ¥í¥á ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥å¥ã¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥ê¥ó¥ô¥ð¥ç¥ò¥å¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥å ¥â¥á¥ó¥ñ¥á¥ö¥ï¥ô?
 ACV And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs.
 AKJV And if you refuse to let them go, behold, I will smite all your borders with frogs:
 ASV And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
 BBE And if you will not let them go, see, I will send frogs into every part of your land:
 DRC But if thou wilt not let them go behold I will strike all thy coasts with frogs.
 Darby And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs.
 ESV But if you (ch. 7:14; 9:2) refuse to let them go, behold, I will plague all your country with ([Rev. 16:13]) frogs.
 Geneva1599 And if thou wilt not let them goe, beholde, I will smite all thy countrey with frogges:
 GodsWord If you refuse to let them go, I will bring a plague of frogs on your whole country.
 HNV If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
 JPS And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs.
 Jubilee2000 And if thou refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
 LITV And if you refuse to send them away, behold, I am about to smite all your territory with frogs.
 MKJV And if you refuse to let them go, behold, I am going to strike all your borders with frogs.
 RNKJV And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
 RWebster And if thou shalt refuse to let them go , behold, I will smite all thy borders with frogs :
 Rotherham But if thou art, refusing, to let them go, lo! I, am plaguing all thy boundaries with frogs;
 UKJV And if you refuse to let them go, behold, I will strike all your borders with frogs:
 WEB If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
 Webster And if thou shalt refuse to let [them] go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
 YLT and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;
 Esperanto Kaj se vi ne volos permesi tion, jen Mi frapos vian tutan regionon per ranoj;
 LXX(o) (7:27) ¥å¥é ¥ä¥å ¥ì¥ç ¥â¥ï¥ô¥ë¥å¥é ¥ò¥ô ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥é¥ë¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥ó¥ô¥ð¥ó¥ø ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ï¥é? ¥â¥á¥ó¥ñ¥á¥ö¥ï¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø