Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 47Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¹Ù·Î°¡ ¾ß°ö¿¡°Ô ¹¯µÇ ³× ³ªÀ̰¡ ¾ó¸¶³Ä
 KJV And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou?
 NIV Pharaoh asked him, "How old are you?"
 °øµ¿¹ø¿ª ÆÄ¶ó¿À°¡ ¾ß°ö¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù. `¾ó¸¶³ª ¼ö¸¦ ´©¸®¼Ì¼Ò ?' `ÀÌ ¼¼»óÀ» ¶°µ¹±â ¹ú½á ¹é »ï½Ê ³âÀÌ µË´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹Ù·Î°¡ ¾ß°ö¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù. ¡¶¾ó¸¶³ª ¼ö¸¦ ´©¸®¼Ì¼Ò.¡·
 Afr1953 Daarop s? Farao vir Jakob: Hoeveel is die dae van jou lewensjare?
 BulVeren ¬ª ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬ì¬ä ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó: ¬¬¬à¬Ý¬Ü¬à ¬Ö ¬Ò¬â¬à¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú?
 Dan Farao spurgte Jakob: "Hvor mange er dine Leve?r?"
 GerElb1871 Und der Pharao sprach zu Jakob: Wie viel sind der Tage deiner Lebensjahre?
 GerElb1905 Und der Pharao sprach zu Jakob: Wie viel sind der Tage deiner Lebensjahre?
 GerLut1545 Pharao aber fragte Jakob: Wie alt bist du?
 GerSch Und der Pharao fragte Jakob: Wie alt bist du?
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥á¥ê¥ø¥â, ¥Ø? ¥ð¥ï¥ò¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç? ¥ò¥ï¥ô;
 ACV And Pharaoh said to Jacob, How many are the days of the years of thy life?
 AKJV And Pharaoh said to Jacob, How old are you?
 ASV And Pharaoh said unto Jacob, How many are the days of the years of thy life?
 BBE And Pharaoh said to him, How old are you?
 DRC And being asked by him: How many are the days of the years of thy life?
 Darby And Pharaoh said to Jacob, How many are the days of the years of thy life?
 ESV And Pharaoh said to Jacob, How many are the days of the years of your life?
 Geneva1599 Then Pharaoh sayde vnto Iaakob, Howe olde art thou?
 GodsWord Pharaoh asked him, "How old are you?"
 HNV Pharaoh said to Jacob, ¡°How many are the days of the years of your life?¡±
 JPS And Pharaoh said unto Jacob: 'How many are the days of the years of thy life?'
 Jubilee2000 And Pharaoh said unto Jacob, How old [art] thou?
 LITV And Pharaoh said to Jacob, How many are the days of the years of your life?
 MKJV And Pharaoh said to Jacob, How many are the days of the years of your life?
 RNKJV And Pharaoh said unto Jacob, How old art thou?
 RWebster And Pharaoh said to Jacob , How old art thou? {How...: Heb. How many are the days of the years of thy life?}
 Rotherham And Pharaoh said unto Jacob: About how many, have been the days of the years of thy life?
 UKJV And Pharaoh said unto Jacob, How old are you?
 WEB Pharaoh said to Jacob, ¡°How many are the days of the years of your life?¡±
 Webster And Pharaoh said to Jacob, How old [art] thou?
 YLT And Pharaoh saith unto Jacob, `How many are the days of the years of thy life?'
 Esperanto Faraono diris al Jakob: Kian agxon vi havas?
 LXX(o) ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ä¥å ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø ¥ó¥ø ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ð¥ï¥ò¥á ¥å¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥æ¥ø¥ç? ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø