¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 41Àå 43Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Àڱ⿡°Ô ÀÖ´Â ¹ö±Ý ¼ö·¹¿¡ ±×¸¦ Å¿ì¸Å ¹«¸®°¡ ±×ÀÇ ¾Õ¿¡¼ ¼Ò¸® Áö¸£±â¸¦ ¾þµå¸®¶ó ÇÏ´õ¶ó ¹Ù·Î°¡ ±×¿¡°Ô ¾Ö±Á Àü±¹À» ÃѸ®·Î ´Ù½º¸®°Ô ÇÏ¿´´õ¶ó |
KJV |
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. |
NIV |
He had him ride in a chariot as his second-in-command, and men shouted before him, "Make way!" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í´Â ¿ä¼ÁÀ» ÀÚ±âÀÇ º´°Å¿¡ ¹ö±Ý°¡´Â º´°Å¿¡ Å¿ì°í ÇàÂ÷ÇÒ ¶§¸¶´Ù ¾Õ¼ °¡¸ç `¹°·¶°Å¶ó.' ÇÏ°í ¿ÜÄ¡°Ô ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¸°Ô ±×¸¦ ¿¡ÁýÆ® ¿Â ¶¥ÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ·Î ¼¼¿î ´ÙÀ½, |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í´Â ¿ä¼ÁÀ» ÀÚ±âÀÇ º´°Å ´ÙÀ½°¡´Â º´°Å¿¡ Å¿ì°í ÇàÂ÷ÇÒ ¶§¸¶´Ù ¾Õ¼°¡¸ç ¡¶¹°·¯°¡¶ó.¡· ÇÏ¸ç ¿þÄ¡°Ô ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¸°Ô ±×¸¦ ¾Ö±Þ ¿Â ¶¥ÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ·Î ¼¼¿î ´ÙÀ½ |
Afr1953 |
en hom laat ry op sy tweede rytuig; en hulle het voor hom uitgeroep: Pas op! So het hy hom dan oor die hele Egipteland aangestel. |
BulVeren |
¬±¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬Ó¬à¬Ù¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ã¬ß¬Ú¬è¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ß¬Ö¬Ô¬à: ¬¬¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬é¬Ö¬ä¬Ö! ¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ô¬à ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ö¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ. |
Dan |
han lod ham k©ªre i sin n©¡stbedste Vogn, og de r?bte Abrek for ham. S?ledes satte han ham over hele ¨¡gypten. |
GerElb1871 |
Und er lie©¬ ihn auf dem zweiten Wagen fahren, den er hatte, und man rief vor ihm her: Werfet euch nieder! -Und er setzte ihn ?ber das ganze Land ?gypten. |
GerElb1905 |
Und er lie©¬ ihn auf dem zweiten Wagen fahren, den er hatte, und man rief vor ihm her: Werfet euch nieder! Und er setzte ihn ?ber das ganze Land ?gypten. |
GerLut1545 |
Und lie©¬ ihn auf seinem andern Wagen fahren und lie©¬ vor ihm her ausrufen: Der ist des Landes Vater! Und setzte ihn ?ber ganz ?gyptenland. |
GerSch |
und lie©¬ ihn auf seinem zweiten Wagen fahren; und man rief vor ihm aus: ?Beugt eure Knie!? Und also wurde er ?ber ganz ?gyptenland gesetzt. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥â¥é¥â¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ì¥á¥î¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ç¥ñ¥ô¥ó¥ó¥ï¥í ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥Ã¥ï¥í¥á¥ó¥é¥ò¥á¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥õ ¥ï¥ë¥ç? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? ¥Á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And he made him to ride in the second chariot which he had, and they cried before him, Bow the knee. And he set him over all the land of Egypt. |
AKJV |
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. |
ASV |
and he made him to ride in the second chariot which he had: and they cried before him, (1) Bow the knee: and he set him over all the land of Egypt. (1) Abrech , probably an Egyptian word, similar in sound to the Hebrew word meaning to kneel ) |
BBE |
And he made him take his seat in the second of his carriages; and they went before him crying, Make way! So he made him ruler over all the land of Egypt. |
DRC |
And he made him go up into his second chariot, the crier proclaiming that all should bow their knee before him, and that they should know he was made govenor over the whole land of Egypt. |
Darby |
And he caused him to ride in the second chariot that he had; and they cried before him, Bow the knee! and he set him over all the land of Egypt. |
ESV |
And he made him ride in his second chariot. ([Esth. 6:9]) And they called out before him, Bow the knee! (Abrek, probably an Egyptian word, similar in sound to the Hebrew word meaning to kneel) Thus he set him (ver. 40; ch. 42:6; 45:8, 9, 26) over all the land of Egypt. |
Geneva1599 |
So he set him vpon the best charet that hee had, saue one: and they cryed before him, Abrech, and placed him ouer all the land of Egypt. |
GodsWord |
He had him ride in the chariot of the second-in-command. Men ran ahead of him and shouted, "Make way!" Pharaoh put Joseph in charge of Egypt. |
HNV |
and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, ¡°Bow the knee!¡± He set him over all the land ofEgypt. |
JPS |
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him: 'Abrech'; and he set him over all the land of Egypt. |
Jubilee2000 |
and he made him to ride in his second chariot; and they cried before him, Abrech [Tender Father-honour this one as a precious father]; and he made him [ruler] over all the land of Egypt. |
LITV |
And he caused him to ride in a chariot which was the second to him. And they cried before him, Bow the knee! And he put him over all the land of Egypt. |
MKJV |
And he made him to ride in the second chariot which he had, and they cried before him, Bow the knee! And he made him ruler over all the land of Egypt. |
RNKJV |
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. |
RWebster |
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him , Bow the knee : and he made him ruler over all the land of Egypt . {Bow...: or, Tender father: Heb. Abrech} |
Rotherham |
and made him ride in the second chariot which belonged to him, and they cried out before him. Bow the knee! thus setting him over all the land of Egypt. |
UKJV |
And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt. |
WEB |
and he made him to ride in the second chariot which he had. They cried before him, ¡°Bow the knee!¡± He set him over all the land ofEgypt. |
Webster |
And he made him to ride in the second chariot which he had: and they cried before him, Bow the knee: and he made him [ruler] over all the land of Egypt. |
YLT |
and causeth him to ride in the second chariot which he hath, and they proclaim before him, `Bow the knee!' and--to put him over all the land of Egypt. |
Esperanto |
Kaj li veturigis lin sur sia dua cxaro; kaj oni kriis antaux li: Genuigxu! Kaj li estrigis lin super la tuta Egipta lando. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥â¥é¥â¥á¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ì¥á ¥ó¥ï ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ç¥ñ¥ô¥î¥å¥í ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ç¥ñ¥ô¥î ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥õ ¥ï¥ë¥ç? ¥ã¥ç? ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô |