Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 36Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¡¼­ÀÇ ¾Æ³»ÀÎ ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¿©¿ì½º Á·Àå, ¾â¶÷ Á·Àå, °í¶ó Á·ÀåÀÌ´Ï À̵éÀº ¾Æ³ªÀÇ µþÀÌ¿ä ¿¡¼­ÀÇ ¾Æ³»ÀÎ ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³ª¿Â Á·ÀåµéÀ̶ó
 KJV And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
 NIV The sons of Esau's wife Oholibamah: Chiefs Jeush, Jalam and Korah. These were the chiefs descended from Esau's wife Oholibamah daughter of Anah.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿¡»ç¿ÀÀÇ ¾Æ³» ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶ ÈļÕÀÇ ÃßÀåÀ¸·Î¼­´Â ÃßÀå ¿©¿ì½º, ÃßÀå ¾ßÀ»¶÷, ÃßÀå ÄÚ¶ó°¡ ÀÖ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¾Æ³ªÀÇ µþ·Î¼­ ¿¡»ç¿ÀÀÇ ¾Æ³»°¡ µÈ ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶ÀÇ ÇǸ¦ ¹ÞÀº ÃßÀåµéÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿¡¼­ÀÇ ¾ÈÇØ ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶ÈļÕÀÇ ÃßÀåÀ¸·Î¼­´Â ¿©¿ì½º, ¾â¶÷, °í¶ó°¡ ÀÖ¾ú´Ù. À̵éÀÌ ¾Æ³ªÀÇ µþ·Î¼­ ¿¡¼­ÀÇ ¾ÈÇØ°¡ µÈ ¿ÀȦ¸®¹Ù¸¶ÀÇ ÇǸ¦ ¹ÞÀº ÃßÀåµéÀÌ´Ù.
 Afr1953 En dit is die seuns van Oholib?ma, die vrou van Esau: die stamhoof Jehus, die stamhoof J?elam, die stamhoof Korag. Dit is die stamhoofde van Oholib?ma, die dogter van Ana, die vrou van Esau.
 BulVeren ¬ª ¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬°¬Ý¬Ú¬Ó¬Ö¬Þ¬Ñ, ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó: ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù ¬¦¬å¬ã, ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù ¬¦¬Ô¬Ý¬à¬Þ, ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù ¬¬¬à¬â¬Ö¬Û. ¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù¬Ö¬ä¬Ö, ¬á¬â¬à¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ý¬Ú ¬à¬ä ¬°¬Ý¬Ú¬Ó¬Ö¬Þ¬Ñ, ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó, ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬ß¬Ñ.
 Dan F©ªlgende var Esaus Hustru Oholibamas S©ªnner: H©ªvdingerne Jeusj, Jalam og Kora. Det var de H©ªvdinger, der stammede fra Oholibama, Esaus Hustru, Anas Datter.
 GerElb1871 Und dies sind die S?hne Oholibamas, des Weibes Esaus: der F?rst Jeghusch, der F?rst Jaghlam, der F?rst Korach. Das sind die F?rsten Oholibamas, der Tochter Anas, des Weibes Esaus.
 GerElb1905 Und dies sind die S?hne Oholibamas, des Weibes Esaus: der F?rst Jeghusch, der F?rst Jaghlam, der F?rst Korach. Das sind die F?rsten Oholibamas, der Tochter Anas, des Weibes Esaus.
 GerLut1545 Das sind die Kinder Ahalibamas, Esaus Weibes: der F?rst Jehus, der F?rst Jaelam, der F?rst Korah. Das sind die F?rsten von Ahalibama, der Tochter des Ana, Esaus Weib.
 GerSch Dies sind die S?hne Oholibamas, des Weibes Esaus: Der F?rst Jehusch, der F?rst Jaelam, der F?rst Korah. Das sind die F?rsten von Oholibama, der Tochter der Ana, des Weibes Esaus.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Ï¥ë¥é¥â¥á¥ì¥á ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ò¥á¥ô ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥É¥å¥ï¥ô?, ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥É¥å¥ã¥ë¥ï¥ì, ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥Ê¥ï¥ñ¥å ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥å? ¥ó¥ç? ¥Ï¥ë¥é¥â¥á¥ì¥á ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥í¥á, ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ò¥á¥ô.
 ACV And these are the sons of Oholibamah, Esau's wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These are the chiefs that came by Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
 AKJV And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
 ASV And these are the sons of Oholibamah, Esau's wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah: these are the chiefs that came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
 BBE And these are the sons of Esau's wife Oholibamah: Jeush, Jalam, and Korah: these were the chiefs who came from Esau's wife Oholibamah, daughter of Anah.
 DRC And these the sons of Oolibama the wife of Esau: duke Jehus, duke Ihelon, duke Core. These are the dukes of Oolibama, the daughter of Ana, and wife of Esau.
 Darby --And these are the sons of Oholibamah Esau's wife: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these are the chiefs of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
 ESV These are the sons of (ver. 14) Oholibamah, Esau's wife: the chiefs Jeush, Jalam, and Korah; these are the chiefs born of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
 Geneva1599 Likewise these were the sonnes of Aholibamah Esaus wife: Duke Ieush, Duke Iaalam, Duke Korah: these Dukes came of Aholibamah, the daughter of Anah Esaus wife.
 GodsWord These were the tribal leaders among the descendants of Esau's wife Oholibamah: Jeush, Jalam, and Korah. These were the tribal leaders descended from Esau's wife Oholibamah, Anah's daughter.
 HNV These are the sons of Oholibamah, Esau¡¯s wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah: these are the chiefs who came of Oholibamahthe daughter of Anah, Esau¡¯s wife.
 JPS And these are the sons of Oholibamah Esau's wife: the chief of Jeush, the chief of Jalam, the chief of Korah. These are the chiefs that came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
 Jubilee2000 And these [are] the sons of Aholibamah, Esau's wife: duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah; these [were] the dukes [that came] of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
 LITV And the sons of Oholibamah, Esau's wife: Chief Jeush, Chief Jaalam, Chief Korah. These were the chiefs of Oholibamah, the daughter of Anah, Esau's wife.
 MKJV And these were the sons of Oholibamah, Esau's wife: Chief Jeush, Chief Jaalam, Chief Korah. These were the chiefs of Oholibamah, the daughter of Anah, Esau's wife.
 RNKJV And these are the sons of Aholibamah Esaus wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esaus wife.
 RWebster And these are the sons of Aholibamah Esau's wife ; chief Jeush , chief Jaalam , chief Korah : these were the chiefs that came of Aholibamah the daughter of Anah , Esau's wife .
 Rotherham And these, are the sons of Oholibamah wife of Esau, Chief Jeush chief Jalam, chief Korah,?These are the chiefs of Oholibamah daughter of Anah wife of Esau.
 UKJV And these are the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau's wife.
 WEB These are the sons of Oholibamah, Esau¡¯s wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah: these are the chiefs who came of Oholibamahthe daughter of Anah, Esau¡¯s wife.
 Webster And these [are] the sons of Aholibamah Esau's wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these [were] the dukes, [descendants] of Aholibamah the daughter of Anah Esau's wife.
 YLT And these are sons of Aholibamah wife of Esau: chief Jeush, chief Jaalam, chief Korah; these are chiefs of Aholibamah daughter of Anah, wife of Esau.
 Esperanto Kaj jen estas la filoj de Oholibama, edzino de Esav: cxefo Jeusx, cxefo Jalam, cxefo Korahx. Tio estas la cxefoj de Oholibama, filino de Ana, edzino de Esav.
 LXX(o) ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ä¥å ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥ë¥é¥â¥å¥ì¥á? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ç¥ò¥á¥ô ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥é¥å¥ï¥ô? ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥é¥å¥ã¥ë¥ï¥ì ¥ç¥ã¥å¥ì¥ø¥í ¥ê¥ï¥ñ¥å ¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ç¥ã¥å¥ì¥ï¥í¥å? ¥å¥ë¥é¥â¥å¥ì¥á?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø